Redian新闻
>
China’s CODA Share Their Stories

China’s CODA Share Their Stories

健康

Long marginalized by mainstream society, children of deaf adults, or CODA, are building a community of their own.

China is home to over 20 million deaf individuals. Their children, sometimes known as CODA, or “children of deaf adults,” number in the millions. Yet before the film “CODA” took home the Oscar for Best Picture last month, the vast majority of these children had never heard of the term, much less thought of themselves as a distinct community.

I first came across CODA terminology in the 2000s, during my doctoral studies at Fudan University. As the mother of a CODA, it is more than just an acronym to me — it represents a particular, often overlooked subset of human existence, a link between the worlds of the hearing and the Deaf.

CODA don’t always see it that way. Studies have found that between 85% and 90% of CODA are not deaf. Many feel as though they don’t truly belong in the Deaf world, but they’re not completely accepted by hearing society, either. Their lives can seem like a series of challenges. How can their parents take care of them? If they cry out in the middle of the night, who will come to their aid? Who teaches them to talk?

Rather than offer a helping hand, many tend to assume deaf parents have no answers to these questions. Deaf parents, under intense familial and societal pressure, often feel they have no choice but to call upon the assistance of their extended family, generally the child’s grandparents. For CODA, this situation deprives them of their parents’ presence in their lives growing up; for parents, it only reinforces their anxieties and self-doubt.

CODA who are fortunate enough to grow up with their parents in their lives must mature faster than their non-CODA peers. Tiantian, a 36-year-old CODA from east China, was raised by her parents and maternal grandparents. (To protect her privacy, I have given her a pseudonym.) Her grandparents taught her to speak and helped her with her homework; sign language she learned from her parents in a process so natural to her that she doesn’t remember how it happened. When her maternal grandparents passed away during her third year of elementary school, the responsibility for communicating with the outside world fell squarely on her shoulders: paying bills, attending medical consultations, opening bank accounts, and even mediating her parents’ relations with their bosses.

Many CODA experience this inversion of the parent-child dynamic. As children, they’re often forced to play the role of caregivers and guardians. Growing up, Tiantian paid attention to her parents’ affairs and worried whether they were being taken advantage of. In a sense, CODA learn how to be good parents from a young age, largely because they shoulder a burden far greater than that of their peers.

Meanwhile, the prejudices that people with hearing impairments face only exacerbate the stress of life as a CODA. When Tiantian went on excursions with her parents as a child, passersby would point at them and gawk. When her teachers found out about her family circumstances, they wrote her off. The stereotype that “children of the deaf and mute don’t learn well” became their way of justifying her lackluster grades. Her schoolmates questioned whether she was her parents’ biological daughter. This painful chapter of her childhood has had an enduring impact on how she relates to others and, to this day, she still doesn’t like to ask others for help.

Yet, while insufficient support and societal recognition for Deaf and hard-of-hearing people — not to mention a lack of professional sign language interpreters — saddle CODA with unreasonable burdens, it also gives them a unique importance in contemporary Chinese society. In addition to assisting their parents, a lot of CODA become sign interpreters for other deaf people. To use Tiantian as an example, she recalls her mother taking her to fill in as an interpreter at an event held by the local Deaf Persons’ Association when she was not yet 10 years old. Through no conscious decision on her part, over time, she became the first person many local deaf people would turn to when they encountered an emergency. To this day, she is still the favored sign language interpreter of the local Deaf Persons’ Association, and she has been invited to offer interpreting services for courts and other governmental bodies.

Unlike many sign language teachers in Chinese schools, CODA such as Tiantian don’t learn to sign in the classroom, but rather from everyday interactions with their parents. The Chinese Sign Language taught in schools is heavily influenced by literary Chinese and strikes many deaf people as stilted, whereas the language CODA acquire growing up is much closer to the way that deaf people naturally express themselves. This makes it easier for CODA to communicate with deaf people, even those with little formal education.

More recently, Chinese CODA have begun to organize mutual assistance and research groups. One CODA WeChat group I belong to includes social workers who serve the disabled, researchers, and the head of CODA Hong Kong. Discussions range from sign language to information about upcoming activities and events. This unique space has allowed many CODA to find, for the first time in their lives, a sense of belonging: They have discovered that there are people out there who have had the same experiences and are dealing with the same issues as them.

Yet there are still many CODA in China who feel caught between the two worlds and isolated from society. Some cope by shunning their parents, rejecting sign language, or trying to hide their background from the outside world.

To be CODA is to have a mixed identity. CODA can’t choose who their parents are, but they can choose how they view themselves: Are they marginal figures caught between two separate worlds, or are they a bridge that brings these worlds together?

In our family, I am deaf and my husband is hearing. Since my pronunciation is clear enough, spoken Chinese is our language of daily communication, but that hasn’t stopped me from trying to teach my son Chinese Sign Language. I still remember the first sign he learned. He put his palms together and wriggled them like he was swimming in water, which is the sign for fish. Now, if I’m late getting up in the morning, he’ll climb into my bed, pat me, and tell me get up in CSL. It’s natural to him that some people speak with their mouths and some with their hands.

Having faith that a mixed identity will one day be seen as a blessing and not a burden is not always easy, but I’m heartened by the sight of more CODA families connecting with one another and sharing their stories — and I look forward to the day when society treats these families as equals.

Zheng Xuan is a Deaf professor with Beijing Normal University’s Faculty of Education.

Translator: Lewis Wright; editors: Cai Yineng and Kilian O’Donnell.

(Header image: ArtBox Images/VCG)


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
Chinese Online Vendors Help Users Hide Their IP Address LocationChinese Soccer’s Financial Woes Deepen as Another Club FoldsXu Can: The Baker’s Son Who Became China’s Boxing ‘Monster’在美国25. 这样多,怎么念?冰湖、冰花与天鹅上一个说“丼”不读jǐng的人,已经被我骂哭了Learning the True Meaning of Freedom a Gift for Children’s DayShenzhen Funeral Home Requires COVID Test Result for DeadChina’s Youth Are Changing. The Party’s Message Must Too.JNBY Removes ‘Spooky’ Children’s Clothing After Outcry, Again美本大满贯(续)中小藤抢人大战China’s ‘Zero-COVID’ Policy: A View From the BorderYoung Chinese Shunned Marriage. Now, They Want Singles’ Rights.Chinese Cities Loosen Housing Policies for Three-Child FamiliesResidents Crowd COVID Test Sites to Move Across Shanghai Freely突然想起那些卫国战争中乌克兰人民抵抗侵略者的文艺作品Cities Raise Testing Frequency to Catch COVID Cases EarlyA Community Worker’s Account of Life on the COVID-19 FrontlineThe Real People Behind China’s Virtual IdolsHow China’s ‘Mom Groups’ Share the Work of ParentingHenan Bank Depositors Hit With Red Health CodesWhat the Railway Lobby Reveals About China’s Political SystemBehind China’s Nurse Shortage, a Lack of RespectWheat Destroyed Before Harvest Prompts Food Crisis DiscussionThe Pressure to Be ThinHow Foreign Students Cheat China’s College Admissions SystemRecovering the Forgotten History of China’s ConstitutionWhat Shanghai’s Locked-Down Residents are Trying to BuyDining Out, Parks, Travel: Shanghai’s Post Lockdown WishlistNew Rules for Schools in Shanghai, Added Pressure for StudentsA Shanghai District Declares Snap Lockdown for COVID TestingHenan Bank Depositors Slam Gov’t Response to Red Health Code虐待女人Hurun China Metaverse Companies with the Greatest Potential 2022【6.19今日折扣】Amazon Fresh超值限时满减!Nintendo eshop游戏限时2折起!Wedgewood
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。