顶级审美!开幕式地屏上的“梅兰竹菊”太漂亮了
23日晚8点,第19届杭州亚运会开幕式在杭州奥体中心主体育馆举行。
The opening ceremony of the 19th Asian Games was held at the Hangzhou Olympic Sports Center Stadium in Hangzhou, East China's Zhejiang province at Saturday evening.
这场万众瞩目的体育盛会,在网络上引发了热烈讨论,各种相关话题刷爆微博热搜榜。
整场开幕式呈现出的高级中式美学,让网友们大呼惊艳。
细心的网友发现运动员入场时地屏上的画面极为精美,是梅兰竹菊、松柳荷桂的刺绣图案,像一个团扇,满满的文化底蕴。
Netizens were captivated by the display of Chinese aesthetics exhibited at the opening ceremony.
Observant viewers noticed that as the athletes made their entrance into the field, the screen beneath their feet manifested exquisitely designed images of plum blossoms, orchids, bamboo, chrysanthemums, pine, willow, lotus, and osmanthus embroidery patterns.
中国队的出场图案更是壮丽的万里河山。
The entry of the Chinese team was accompanied by a breathtaking visual representation of the motherland's mountains and rivers.
开幕式的气氛在数字人点燃火炬的一刻达到高潮。这是亚运史上首个“数字人”参与的点火仪式。
The atmosphere at the opening ceremony reached a crescendo when the digital torchbearer ignited the main cauldron. This marked a historic moment in the Asian Games' history as it was the first instance of a "digital human" participating in the torch-lighting ceremony.
据了解,杭州亚运会开幕式以“潮起亚细亚”为主题,寓意着新时代的中国正与亚洲、世界交融激荡,像浪潮一样奔涌向前。
开幕式共分为“国风雅韵”“钱塘潮涌”“携手同行”三大篇章,通过国风之潮、自然之潮、科技之潮、运动之潮、数字之潮等对主题中的“潮”字进行具体诠释。
开幕式从传统文化中寻找灵感,融入典型的杭州意韵、浙江标识和中国元素。
借助科技创新的力量,彰显东方美学的独特吸引力与感染力,饱含文化的深度、科技的力度与艺术的温度。
The opening ceremony drew inspiration from traditional culture, integrating characteristic Hangzhou charm, typical Zhejiang cultural motifs, and Chinese elements. Leveraging the power of technological innovation, it put forth a dynamic presentation of oriental aesthetics, simultaneously encapsulating the profundity of culture, strength of technology and warmth of art.
接下来,来自全亚洲45个国家和地区的运动健儿将在西子湖畔、钱塘江边、大运河旁……展现亚细亚的风采,分享奥林匹克的荣光。
让我们为运动健儿们加油!
编辑:左卓
来源:央视新闻 新浪微博 中新社 新华社
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者