春运倒计时!当你高铁座位旁边是个大学生......
高校陆续迎来寒假,很多同学踏上回家之路。
车站和车厢里全是活力满满的大学生!大家的友善和活力也让路途增添了几分温暖与欢乐~
As the winter break approaches, many college students are heading back home.
The stations and train compartments are filled with university students, whose friendliness adds warmth and joy to the journey.
近日,在一节火车车厢里出现了下面的“名场面”,引起网友热议。↓↓↓
长途火车上,大学生在平板上提前下载好电影,准备在路上看。
起初他发现后面的大叔在看,便调整方向。没想到……后来越来越多人加入了......
于是车厢爆改电影院,男女老少一起扎堆看!
网友感叹:有种回到小时候的感觉。
虽然都是陌生人,但一起分享快乐,感觉旅途中的每一帧都是温暖的记忆。大学生的加入也带来了许多温暖与快乐。
前几日还有这样的一个热搜:
大家都在讨论在高铁上遇到的大学生,总结成几个字就是“有素质又靠谱”!
大学生们真是把高素质刻在了DNA里!
一节车厢只要有大学生在,“谢谢”“你好”“不好意思”这样的声音会不绝于耳。
大学生也会帮你照看好一切,甚至还会跟你分享零食、耳机、充电器等等。
有些期待春运回家路上遇到大学生会发生什么事情了!
春节返乡:快乐+10000
路上遇到大学生:快乐+100000000
1月16日,国务院新闻办公室举行发布会,邀请交通运输部等相关部门负责人介绍2024年春运形势及工作安排。
The Ministry of Transport and seven other departments have issued a plan for regions across the country to ensure a smooth and safe Spring Festival travel rush.
图片来源:国新网
会上,综合运输春运工作专班副组长、交通运输部副部长李扬介绍,今年春运从1月26日至3月5日,一共40天。
据预测,40天内大概有90亿人次出游、探亲、休闲等,有可能创历史新高。
China is expected to see 9 billion passenger trips during the 40-day Spring Festival travel rush this year, setting a new record for the biggest annual human migration on Earth.
The travel rush will begin on Jan 26 and end on March 5.
图片来源:视觉中国
值得关注的是,春运发生了结构性变化。
传统营业性运输,包括铁路、公路、民航、水运客运出行人次预计大概是18亿人次,其余80%都将是自驾车出行,因此自驾车出行将创历史新高。
According to Li Yang, vice-transport minister, over 1.8 billion of the trips are expected to be made via public transport.
He made the remarks at a news conference on Tuesday in Beijing, where he said the remaining 7.2 billion trips will be made by car, so the number of driving trips is expected to reach a historical high as well.
"The structure of the travel rush has changed, with the majority of trips expected to be made by driving," Li said.
A toll-free policy will be applied from Feb 9 to Feb 17 on the expressway network across China.
He noted that there will be a great amount of traffic on the roads, including expressways, and national and provincial highways.
图片来源:视觉中国
铁路方面,预计春运期间将发送旅客4.8亿人次。
国铁集团客运部主任黄欣介绍,铁路日均发送旅客1200万人次,与2023年春运相比增长37.9%,比2019年春运增长18%。客流将呈现整体高位运行和节前相对平稳、节后相对集中的特点。从目前预售情况看,探亲和旅游客流增长势头比较明显。
China's railway network is expected to handle 480 million trips during the period, an average of 12 million trips every day, up 18 percent compared to 2019, according to Huang Xin, director of the passenger service department of China State Railway Group, the national railway operator.
图片来源:视觉中国
民航方面,中国民用航空局运输司司长梁楠介绍,民航旅客运输量预计将突破8000万人次,较2023年增长44.9%,较2019年增长9.8%,有望创历史新高。
According to Liang Nan, director of the transportation department at the Civil Aviation Administration of China, a record of over 80 million trips are expected to be made by air during the 40-day rush, which is a 9.8 percent increase compared to 2019.
An average of 16,500 flights are scheduled each day.
此外,安全生产压力非常大,这也是个挑战。
李扬介绍,今年春运推出的主题是“平安春运、便捷春运、温馨春运”。他表示,春节对于大家来说是节日,对于行业人来说是“大考”。“我们有信心迎接好这场‘大考’,让老百姓能够出行平安、回家过年,过一个快乐祥和美好的节日。”
The work team pledged efforts to strengthen the monitoring of and coordination among different transportation sectors such as railway, highway, waterway and civil aviation, and make sure the transport capacity is sufficient to meet demands.
图片来源:视觉中国
春节出行你会选择什么交通工具?
快来评论区分享!也祝大家一路顺风~
编辑:孙誉荧
来源:央视网 新华社 中国日报网 中国大学生在线 新京报 中国交通报 观察者网 网友评论等
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者