茶餐厅作为香港最具代表性的美食,来了怎么能不吃呢!
图源:网络
有个内地游客到茶餐厅想点一碗牛丸汤米粉,看到菜单上的“走菜、走蒜、走葱”以为是都要一份的意思。图源:小红书
结果米粉上来他表示他都想走了,得到了一碗什么都没有的面,这才知道走是不要的意思。图源:小红书
还有的游客看到点菜单上写着散比,发社交平台问求助网友这是什么意思,服务员在骂我吗?图源:小红书
香港网友贴心解答,就是单点鸡腿的意思,大家不要误会。这些奇怪的茶餐厅术语让不少内地游客对自己的文化水平产生了怀疑。英文菜单看不懂就算了,怎么中文的也看不懂,这是港人才能看懂的暗号吗!这是什么摩斯密码
图源:小红书
图源:星岛头条
但是这张小票呢,有看懂的小伙伴吗,这应该是属于进阶级了,因为圈妹也没看懂。事主表示当时和几个朋友一起吃饭,他先去先买的单,后面想再找其他人A钱的时候,已经完全看不懂了。怎么还能那么缩写的,谁能告诉我一个丐字是什么意思?果然互联网还是人才比较多,本港餐饮业老板现身,道出了谜底。图源:小红书
还有游客到餐厅想点个面吃,怎么有那么多种选项啊,完全看不懂怎么办!对于不懂粤语的小伙伴来说,想要理解确实是有点困难。图源:小红书
这个D跟粤语的点同音,翻译过来就是软一点、爽口一点、干一点、湿一点、不要葱、不要油、味道淡一点、剪面条、剪肉。不只是面条,连鸡蛋都分了好几种叫法,也有人管生鸡蛋叫生春,全熟的水煮蛋叫熟春。
图源:topick
图源:小红书
有些新港漂在刚入职的时候,老板请吃下午茶,看到前面的同事也都是写的0水,让她十分疑惑。这个神秘的0其实指的是跟它粤语发音相似的柠,毕竟柠檬的繁体字是有点难写,聪明的港人就用0给替换掉了。冬就是冻的简写,而T就是茶叶英文Tea的缩写,一杯柠檬茶能简写成这样真的是很不容易,还有一系列的举一反三,万物皆可缩!
图源:网络
有些港式奶茶还会有茶走的选项,也令游客疑惑是不要茶的意思吗,别看茶走和走茶长得差不多,其实完全不是一个意思。茶走是指将奶茶中的砂糖和奶用炼奶来替代,走茶才是去掉茶。图源:网络
好不容易把要吃的东西选好之后,就又发现了一个很奇怪的选项。叫起,是叫起床服务吗?
图源:小红书
这个叫起不是叫人,而是叫菜。因为有些港人要求甜品要等最后吃完了再上,通知服务员可以上了,他们才会端出来。慢慢提这种需求的人越来越多了,就干脆放在选项里。把游客看懵了
有很多内地游客看不懂这些暗语,为此还闹出了一些有意思的事情。
图源:小红书
这个小伙伴叫了一杯热柠檬水,选了不要热水,她以为是换常温水的意思,谁知道服务员端上了几片柠檬。那一瞬间,两个人都懵了。服务员连忙问,是不是按错了,事主才明白原来这个不要热水真的就是字面意思。有不少内地网友在下面留言,到底是什么人会选这个不要热水,这个选项的意义是什么。
图源:小红书
原来是为了方便打包人士,路上不会拎着那么重也不担心水会洒出来,回去再自己加热水泡,知道原因后是不是还觉得挺贴心的。还有这名网友,叫了一份咖喱鸡外卖,以为走鸡是多一份鸡的意思就按了那个选项。
图源:香港01
没想到打开来就只剩咖喱汁了,连颗土豆青菜都没有,但确实是自己的问题,也不好叫店家补偿什么的,只能白白浪费这82块钱。
图源:香港01
网友想起之前去麦当劳,也看到有人点了鸡腿堡不小心按了走鸡,只剩下个面包,不知道能不能安慰到事主。
图源:小红书
有些游客看到这种菜单也会犯怵,这字也太多了吧,像在做试卷。
图源:小红书
其实仔细看看也能研究明白,上面标有序号的就是可以加进面里的配菜,A套餐就可以选自己喜欢的面和酱汁,B套餐就是不含面条了,只有配菜。但对于外国游客来说,那就是地狱级难度了,看不懂菜单只能点杯饮品绝望离开。
图源:小红书
有些内地的小伙伴担心会因为看不懂这些菜单,去了餐厅点菜都不知道该怎么点,因此不敢来玩。
图源:小红书
完全不用考虑这个问题,绝大多数餐厅的菜单都写得很完整,这些暗语只是为了方便服务员快速下单。
图源:网络
早年的香港,生活节奏很快,人们都在寻求高效的沟通方式,而茶餐厅作为香港人日常生活的一部分,每天接待的客人都很多,但繁体字写起来又比较慢,于是为了点单时能快准狠,提高出餐的效率,才孕育出了一套独特的语言体系。
图源:小红书
从入座、下单、用餐、结账,据说最快可以在10分钟内完成。
图源:网络
最后,大家还知道其他的茶餐厅暗号吗,欢迎在评论区留言!
本文作者 *图像影音及新闻资料来自网络,本文由港漂圈原创,本文图片影音及文字仅作分享,不作为商用,转载请联系港漂圈公众号(ID:gangpiaoquan)1.《内地游客在茶餐厅看懵了》,大公文汇,2024-05-202.《茶餐厅餐牌考起内地客!自叹「没文化出洋相」 看不明术语乱叫:一端上来我人都想走了》,星岛头条,2024-03-02