活动 | 8.24 探寻教育的本质:《师韵》《师谱》书籍分享及教育从业者交流会
活动介绍
8月24日,资深教育工作者张伟教授和冯克正教授将围绕张伟教授的两部近著《师韵》《师谱》展开对话,追溯张伟教授50余年的教学生涯,回忆与诸多师生多年的交往,提炼出教育的精华在于教学相长,教育的真谛在于爱与尊重,教育的历程就是以生命影响生命。
张伟教授在两部著作中融合自身经历、援引中外古今,不停地探索,不懈地反思,为中国教育的未来发展贡献智慧洞见与思想火花。资深老教育家冯克正教授将从切身体会和教学实践中评说两书的价值。
本次活动由张伟教授的高足、哥伦比亚大学社会工作学院教授、哥大北京全球中心指导教授高琴主持。
Columbia Global Center Beijing will host a dialogue featuring senior educators Prof. Wei Zhang and Prof. Kezheng Feng. The discussion will center around two of Prof. Zhang's recent works, Teacher's Rhythm and Teacher's Lineage, which trace her over 50-year teaching career. Prof. Zhang will reflect on her extensive interactions with teachers and students, highlighting that the essence of education lies in mutual learning, the true meaning of education is love and respect, and the process of education is to influence life with life. In both works, Prof. Zhang integrates her own experiences and references to ancient and modern Chinese and foreign works, demonstrating her constant exploration and tireless reflection on the meaning of education.
Her insights offer valuable contributions to the future development of Chinese education. Seasoned educator Prof. Kezheng Feng will comment on the two works based on his personal experiences and education practices.
The event will be moderated by Prof. Qin Gao, a former student of Prof. Zhang and a professor at Columbia University's School of Social Work.
← 向左滑动查阅英文版
Swipe left for the English version
关于本书
《师 韵》
由人民日报出版社2019年6月出版,本书描绘、记录和书写了作者从教50年的心路历程和对教育工作的切身体会。全书基本按时间顺序,书写执教中鼓励不同类型学生成长及自我净化,从备课到上课,从批改作业考试到论文答辩,从答疑到科研论题确立,从校内到校外、国外,包括了自我经历不同教育对象的典型事例。全书贯穿紧扣“教学相长”主旨。
《师 谱》
由时代文艺出版社2024年6月出版,书中追忆小学中学和大学教过作者的几位老师授课镜头,特写几位大师级友人对教学及教育管理的卓越贡献。其中包括从事基础教育到高等教育不同学科的老师,从授课到批改作业、考核成绩到首创专业教材著书立说等。同时写了校政工人员及校外实践活动,並从国际视野感受哥伦比亚大学毕业典礼的庄严肃穆和深远意义。
对话嘉宾
张 伟
先后于长春外国语学校、东北师范大学、莫斯科大学、中国青年政治学院执教,授课到75岁。主讲外国文学,兼开写作课及儿童文学课等。外国文学课多次获校级优秀教学奖,並评为优秀课程。发表多篇学术论文,学术著作《“多余人”论纲》获北京市写作协会老舍茶馆杯一等奖。《新世纪少年百科大世界》中独自书写的《外国文学卷》也获北京市写作协会老舍茶馆杯一等奖。退下讲台后发表了纪实性作品《姥姥的遗产》《师韵》和《师谱》,这感恩三部曲的后两部实为教育改革呐喊助力。
Prof. Zhang taught at Changchun Foreign Language School, Northeast Normal University, Moscow State University, and China Youth University of Political Studies until she was 75. Specializing in foreign literature, writing, and children's literature, her courses won multiple school-level excellent teaching awards. She has published numerous academic papers, and her work "An Outline of 'The Superfluous Man" and "Foreign Literature Volume" in "New Century Youth Encyclopedia World" both received first prizes from the Lao She Teahouse Cup of the Beijing Writers Association.
After retiring, she published documentary literary works "Grandma's Legacy," "Teacher's Rhythm," and "Teacher's Lineage," the latter two calling for education reform and contributing valuable insights to the future of education in China.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
冯克正
1955年毕业于东北师范大学中文系,留校任教。从事中国古典文学专业教学研究。曾任东北师范大学中文系常务副系主任、中国青年政治学院文化基础部主任、教务长。学术上在先秦两汉文学史、文化史、哲学史以及敦煌文学等方面有较深造诣。著有《中国古代文学讲析》及学术论文多篇。主编《中国古代诗歌选》《诸子百家大辞典》《新世纪少年儿童百科全书》等。
Prof. Feng graduated from the Department of Chinese Language and Literature of Northeast Normal University in 1955 and stayed on to teach at the university. He has been engaged in teaching and research in Chinese classical literature. He was the executive deputy director of the Department of Chinese Language and Literature of Northeast Normal University, the dean of academic affairs and the director of the Cultural Foundation Department of China Youth University of Political Studies.
He has profound accomplishments in the study of histories of literature, culture, and philosophy, and Dunhuang literature in the pre-Qin and Han dynasties. He has published academic papers including "Analysis of Ancient Chinese Literature" and is the editor-in-chief of "Ancient Chinese Poems Selection", "Dictionary of Various Schools of Thoughts", and "The New Century Children's Encyclopedia", among others.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
学术主持
高 琴
哥伦比亚大学
社会工作学院中国社会政策中心主任
社会政策和社会工作教授
哥大北京全球中心指导教授
高琴教授的研究关注中国社会福利体系的变迁及其对贫困和不平等的影响、低保及其他社会救助政策的成效、中国城乡流动人口及美国亚裔移民的社会保护、以及社会政策的跨国比较。她的研究得到了包括亚洲发展基金会、联合国儿童基金会和世界银行等多个资助方的支持。高琴教授同时担任哥伦比亚大学人口研究中心和哥伦比亚大学魏德海东亚研究所的研究员、哥大全球思想委员会教授、哥大北京全球中心教授指导委员会委员、北京师范大学中国收入分配研究院学术委员会委员、以及美中关系全国委员会成员及公众知识分子项目研究员。
Dr. Qin Gao is a Professor of Social Policy and Social Work and the founding director of Columbia University's China Center for Social Policy. Dr. Gao's research examines the changing nature of the Chinese welfare system and its impact on poverty and inequality; effectiveness of Dibao, China's primary social assistance program; social protection for rural-to-urban migrants in China and Asian American immigrants; and cross-national comparative social policies and programs. Dr. Gao's work has been supported by multiple national and international funding sources such as the National Natural Science Foundation of China, National Social Science Fund of China, Asian Development Bank, UNICEF, and the World Bank.
Dr. Gao is also a faculty affiliate of the Columbia Population Research Center (CPRC), Weatherhead East Asian Institute, and the Committee on Global Thought. She is also a member of the Faculty Advisory Committee for the Columbia Global Centers Beijing, an Academic Board Member of the China Institute for Income Distribution at Beijing Normal University, and a member and Public Intellectual Fellow of the National Committee on United States-China Relations.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
活动详情
时间地点
2024年8月24日,周六
2:00 p.m. - 4:00 p.m.
哥大全球中心
北京市海淀区中关村西区善缘街1号立方庭西门一层
报名方式
请长按下方二维码或点击文末左下角阅读原文进行报名
Time & Location
Saturday, August 24, 2024
2:00 p.m. - 4:00 p.m.
Columbia Global Center Beijing
1F Core Plaza, 1 Shanyuan Street, Zhongguancun, Haidian District, Beijing
Registration
Please long-press the QR code or click Read More on the bottom left of this article to register.
← 向左滑动查阅英文版
Swipe left for the English version
报名须知
活动语言:中文
请于活动开始前30分钟签到入场,早于签到时间将无法协助您入场。
联系我们
请长按下方二维码,添加哥大全球中心微信小助手,咨询详情和保持交流。
Event Language: Chinese
Please check in 30 minutes before the event starts, and we ask that you do not arrive earlier as we are unable to assist with early admission.
Contact Us
Please long-press the QR code to add Beijing Center's WeChat assistant
← 向左滑动查阅英文版
Swipe left for the English version
微信扫码关注该文公众号作者