她竟敢公开辱骂中国人和亚洲人是猪!!!
(一)
美国是一个多民族的移民国家,可是种族歧视有无处不在。不过随了民权运动的发展,近年来对种族歧视的反应特别敏感。政治人物和影视明星说话开玩笑要特别小心谨慎,因此叫政治正确。
这个叫罗西的同性恋脱口秀女笑星,上星期在ABC美国国家电视台用最恶毒最粗俗的美国俚语,公开嘲骂中国人的新闻媒体,在全世界掀起了轩然大波。
O'Donnell said: The fact is that it's news all over the world. That you know, you can imagine in China it's like: 'Ching chong. Danny DeVito, ching chong, chong, chong, chong. Drunk. The View. Ching chong!
CHING CHONG 来自西方老殖民主义者嘲笑中国人为大清朝的辨子猪(PIGTAIL),和骂中国人是CHINAMAN(中国佬),以及和骂黑人为NIGGER(黑鬼)一样,在自称是文明国度的美国,是非常下作的种族歧视的语言。
早期在美国有很多公开的歌谣,现在只能偷偷的在家里面说。不过在学校里,中国孩子,也常常受美国白人孩子这种辱骂和嘲笑。我的一个美国朋友,从中国抱养了小孩子,对这样的事非常愤怒,认为是不可饶恕。可是包括LUCIE LIU在内的在美国混的自觉还不错的上等华人,对此则觉得无所谓。因为毕竟,咱中国人历史上也这么辱骂过其他国家的人民的。所以,正人还须先正己。
(二)
可是在大庭广众之下指名被人辱骂,或者是用下流的语言辱骂别人,作为明星,毕竟不是一件光彩的事。
姚明刚到美国打球的时候,被队友这么骂过一次,后来被道歉了。以前美国南方一个大学的校长,在家庭私人聚会上说他的一个黑人同仁为夹心饼干(OREO),结果传了出去,差一点就丢了职位。
有近20000人参加的网络投票中,98%的人认为,露西应该向全球中国人道歉。
O'Donnell wrote on her Web site on Friday, 'It was not my intent to mock.' On Sunday, she called the bit 'comedy' and wrote, 'I do many accents and probably will continue to. My mom in law impression offends some southerners. What can u do? I come in peace.'
而且支持她的同性恋协会和ABC电视台,目前还一直保持着沉默。
不得不用美国英语回骂一句:BITCH!SON OF BITCH!