入乡随俗 (1):文化的狼孩
狼孩,A feral child,一个幼年走失在野外的孩子,因为长期生活在野生世界中,没有和人接触,不懂人类的语言和社交规矩。狼孩回归社会后和常人交流非常困难。
在这里,狼泛指野生动物。
狼孩也会说话,咿咿呀呀,自然世界的语言。狼孩说的常人听不懂。狼孩很困惑,为什么和自已长得一样的动物却不懂他在说啥。社会中有些人能看出狼孩长得有些不同,知道和他无法沟通。
许多华裔美国人的后代是文化的狼孩。他们上学前在家里受中华文化影响,上了学开始受系统性的西方文化教育,长大后不能够理解祖宗文化思想和待人处事之道,虽然一些孩子能说华语。
以前台湾香港移民称他们为香蕉人,现在大陆移民说他们已被左派洗脑了。所谓左派就是指主流文化思想。
教育是个传授知识的过程,目的是改变思想(洗脑)。多元社会中,主流文化兼并融合少数族裔文化途径是系统性地传输历史文化知识。以藤校精英教育为引导,主流社会用自己的价值观,道德规范,和行事规则对大中小学生进行集体洗脑。长期语言和文化教育下形成的思维方式排除了移民的祖先文化影响,这些华裔后代就成了文化的狼孩。这其实是美国主流文化教育的成功之处。
无论是用英语还是华语,这些狼孩说的都是狼语,西方文化思想影响下的惯性思考方式。
另一个改变思想的途径是环境和时间。在潜移默化作用下,狼孩的父母,母文化的影响逐渐淡薄,西方思想影响渐深。在异乡呆久了,第一代移民回祖国时,除了时过境迁的陌生感,还有处事态度和行事习惯的不适应感觉。
在某种意义上,第一代移民也是文化的狼孩。但成年后移民的和本地出生的狼孩思想上还有很大的差异。而认识差异的起因,除了成年人受母文化教育而形成的惯性思维方式难以改变,还有一些文化概念层面华语和英语之间微妙的差别。所谓差之分毫,去之千里。
我也是个文化狼孩。在中国改革开放初期来到美国,对西方世界一无所知。我的美国文化教育从零开始,现在和第二代狼孩的共同语言比和第一代多。
生活在西方,狼语是这个社会的自然语言。顺势而为,事半功倍。懂些狼语,减少一些文化隔阂,可以在美国过得比较轻松快乐。这个入乡随俗系列将探讨中西文化影响下所导致的一些惯性思维差别,通俗地解读狼语,用狼语看世界,以及用狼语解决问题的方式。欢迎关注并积极参加讨论。
开博写文章,是我从文化思想上认祖归宗的一条路。用狼语说,是一个自我认知的过程。一位学惯中西的网友,在我迷途的时候曾为我点灯。智者仁心,谢谢你,豆腐干先生!