银发川柳:让人笑着笑着就哭了
银发川柳:让人笑着笑着就哭了
《人生果实》剧照
前几天在微信里读到一篇有趣的文章:“拍了遗照,但是因为笑得太用力,没被采用”,好几位朋友都说出了同样的读后感:让人笑着笑着就哭了。
维基百科:川柳(せんりゅう Senryū)是日文定型詩的其中一種,與俳句(Haiku)一樣,也是17個音節,按照五七五の音数律排列,但内容形式更加自由且口语化。
银发川柳,日语“シルバー川柳”翻译而来。昭和57年(1982年),日本公益社団法人“全国有料老人ホーム協会”(收费养老院协会)成立。作为协会成立20周年的纪念活动,2001年起协会开始公募川柳作品。这项活动一开始只是在入住养老院的老人中展开,但随着日本社会的日趋老龄化发展,(好像现在平均每4人里就有1个高龄老人),协会决定在全国范围募集任何与高齢者生活相关的作品,同时为了让全社会更多关注老龄化问题,对投稿作者的任何资格要求也被取消。
这不,根据2018年9月7日公布的「第18回シルバー川柳」数据:投稿者平均年齢为69.2歳;最年長为105歳(女性);最年少为5歳(女児);其中男性占比54%、女性占比为45.6%、性別不明为0.4%……
今年2020年,是这个公募活动的第20个年头,又赶上了前所未有的新冠年……
但是,老人们各种幽默风趣的“自黑”与“自嘲”,仍然健在!!
(以下选取了近几年来的一些好玩作品,笨拙破式的翻译,错误请笑纳)
闷死我啦 阿婆的口罩 手工制作
早就退休在家了 政府还要求我呆在家里?
政府发了补助金 媳妇说 由她暂时保管
视频聊天 怎么只能看到头顶呢 奇怪
还想着染个高级灰呢 已经全秃了
媳妇儿不在家 寿司刺身 外加酱油尽情喝
亲密接触 别提了 咱家早就没了
每天去倒垃圾 那乌鸦和我 我们是熟人~~
不认识啦?带着口罩的主人 狗狗狂吠
爷当年的神勇传 现在咋没了观众
让我再想想 来这里 是干什么来着?
每天通过找东西 锻炼自己的大脑
什么俊男啦靓女啦 我们不再在乎 (也没人在乎我们)
塞不进自己的嘴 父亲很烦躁 手拿母亲的假牙
教爷爷用智能手机 我5岁
也想试试居家办公 但是 我得先找到工作
(想起以前公司里大家常说:今天工作不努力,明天努力找工作)
你没事吧 病院里 大家相互确认
长连休 短连休 不干俺事 俺们天天休
我精心打理的花园 等我死了 你就变停车场了
终于明白了 到这年龄 再用生发水 也没用
你是前期 我是后期 老年人的拉帮结派
日本把0~19歳定为未成年者、20~64歳为現役世代、65~74歳为前期高齢者、75歳以上为後期高齢者
与时俱进都变薄 手机和钱包 还有我的头发
长命百岁 不关他的事儿 孩子告诉我
学校运动会 孩子在减少 观众在增多
爷爷的拿手好戏 装死 十拿九稳
去女儿家看长孙 买张区间月票 天天去(这句,给五湖兄,别哭)
好了,我们也得努力地、快乐地生活下去。
朋友们,2021年见。