“Alone, Together”之《今夜无人入眠》
4月27日,提琴双杰之一的Stjepan Hauser豪瑟,在他的家乡克罗地亚普拉竞技场Pula Arena向世界直播了26分钟的演奏会“Alone, Together”,这台独奏演出意在献给全世界所有前线抗疫的人们,并向此刻团结一致的全人类致敬。
当天,普拉的阳光灿烂明媚,豪瑟提着大提琴独自一人走进了空空如也的古罗马竞技场,在一把椅子前停下来,对着空无一人的观众台深鞠一躬,而此时在线早已有40多万观众正热切地等待着他的演奏,此情此景生动地表现了Alone,Together --- 这场音乐演奏会的主题。 豪瑟接下来一口气演奏了五首曲子,其中最后的一首取自普契尼的绝作《图兰朵》 TURANDOT 的詠嘆調 Nessun Dorma ---《今夜无人入眠》。
一年前,在油管上偶然听到了 HAUSER的琴声,一首“Always On My Mind”,被他俏皮的表演演绎得惟妙惟肖逗得忍俊不禁。
这位具有演奏和表演天份的大提琴手,即能娴熟地演奏出优美的乐曲,还擅长抒发表情,时而诙谐,时而庄重;起初以为他是位风情万种的意大利人,却不想他是爽朗刚毅的克罗地亚人。相信“Alone, Together”演奏会后,会有更多的人记住他,而这首“今夜無人入眠”的曲子对国人并不陌生。
图兰朵的故事始见于17世纪波斯东方故事集《一千零一日》中的短篇故事《图兰朵的三个谜》。1762年,意大利剧作家Carlo Gozzi把它写成了剧本,《图兰朵》就成为西方人想象中的中国传奇故事。1924年,继威尔第之后最伟大的意大利歌剧大师普契尼Giacomo Puccini又将之谱写成了同名歌剧。
--- 据说大约在1910年前后,意大利外交官朋友从中国回来,送给了普契尼一个有中国音乐旋律的八音盒,中国民歌《茉莉花》让普契尼听了之后非常喜欢。于是他决定将这首曲子用到一部歌剧中。既然这支曲子来自古老的中国,那么用在一部与中国相关的歌剧中最为合适,当他找到 Carlo Gozzi的剧本《图兰朵》时,一拍即合。---
普契尼把《茉莉花》作为主旋律用在了歌剧的多处,比如皇帝出场的合唱,向月亮祈祷时小和尚的歌声,图兰朵公主出现的时候。作为意大利歌剧的领军人物,普契尼不仅是“真实主义”歌剧的突出代表,也是异国风情独特取材的创作先锋。他的另一部代表作是《蝴蝶夫人》,也非常好听。
2009年NY大都会歌剧院的《图兰朵》版本
Turandot 在蒙语里为“温暖”,故事说的是元朝有一位叫图兰朵的中国公主,为了报祖先黑夜被掳走之仇,对男人进行报复,最后深怀仇恨的她被爱的力量征服,故事复述如下:
身为公主的图兰朵得出嫁了,可她内心并不想嫁人,于是自持美貌吸引异性,以谜语下套,如果有男人能猜中她给出的三个谜语,就嫁给他,反之立刻处死。三年来,不知有多少痴情却没运气的王子死于她的刀下。 后来,一位流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与其父及侍女柳儿来到了北京城,正遇上又一名王子因猜谜失败遭公主处决。当卡拉夫王子看到亲自监斩的图兰朵时,被她的美貌吸引,不顾其父和侍女柳儿的劝阻,决意要挑战谜底,结果他猜对了三个谜语。见此状,高傲不羁的图兰朵惊恐万分,翻脸不认帐,向父皇耍赖拒绝出嫁;这时王子想出了一个办法,出了一道谜给公主:倘若她能在天亮前得知他的真名,他便可以不娶她并甘愿被处死。听闻此话图兰朵立刻下令:今夜北京城里无人能入睡,所有人必须想尽一切办法获悉鞑靼王子的名字,违者斩之!公主还捕捉了王子的父亲和侍女柳儿,以酷刑逼供,卡拉夫欲上前保护,却被卫兵抓住。忠诚的柳儿挺身而出,说只有自己知道王子的姓名,但绝不会说出来。公主也对柳儿的勇气十分好奇,问为什么,柳儿告诉公主是“爱”(l'amore)给了她勇气,为保守秘密,柳儿说完就夺过士兵的短剑自刎,倒在卡拉夫的怀里死去。面对公主各种诱惑威逼,王子也始终没放弃。黎明终于来临了,殚精竭虑的公主对王子的名字仍一无所知,王子以胜利者的姿态把自己的真名告诉給了公主 --- 王子的名字叫 Amore(爱)....... 爱最终化解了图兰朵那颗仇恨而冰冷的心,唤起了她对爱情的向往,最后公主非但没有公布王子的真名,反而告知天下她将下嫁王子。
歌剧《图兰朵》的首场演出,是1926年4月25日在米兰的斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala)举行的,由著名指挥家、亦是普契尼本人的生前好友Arturo Toscanini 指挥。当时发生了这样一幕:当剧情演到第三幕柳儿自刎时,托斯卡尼尼放下了指挥棒,转身意味深长地告诉台下的观众,就是在这里,普契尼永远停止了写作。首演现场的报道这样描述 :
在演到第三幕中间,在柳儿唱完的两小节后,乐团停了下来。托斯卡尼尼放下了手中的指挥棒,转过身对台下的观众说:“歌剧到此为止,因为写到这儿的时候,大师就逝世了。”("Qui finisce l'opera, perché a questo punto il maestro è morto" )然后大幕缓缓落下。
据说普契尼在谱写完柳儿自刎这段后停笔,因过度感动和悲伤流泪,在总谱上留下了斑斑泪迹;当时普契尼已身患喉癌,因疾病缠身未能完成《图兰朵》的结尾,去世后歌剧由他的学生、意大利作曲家阿尔法诺续写完成的。
然而,该剧皆大欢喜的收场至今让许多观众不爽:卡拉夫在看到柳儿为其殉情之后依然还要追公主,这是一件多么令人想不通的事啊!许多西方作家认为,柳儿崇高的爱情在普契尼心中的地位很高,在他眼里真正的主角既不是图兰朵,也不是卡拉夫,而是忠诚坚贞的柳儿。
现在来看看图兰朵公主那三个要命的谜语和王子卡夫的答案到底是什么:
公主第一個謎語:「什麼東西在晚上出生,而在黎明死去?」
王子正確回答:「希望。」
公主第二個謎語:「什麼東西紅如火,暖如火,又非火?」
王子想了一會兒說:「熱情。」
公主第三個謎語:「什麼東西冷如冰,燒起來熱如火?」 王子思考起来,这让公主很得意,以為王子肯定回答不了即可被斬首,但是,这时的王子突然大聲說到:「這就是你,杜蘭朵公主!」
Pavarotti版本的Nessun Dorma
别入眠! ...公主,你也不要
... ...
看星星
誰因愛與希望而顫抖
我的奧秘是封存在我身上的
沒有人會知道我的名字!
只有當黎明的光芒照耀時
我會在你的嘴上顫抖,让我的吻融化寂靜
... ...
下沉吧,星星!消失吧,星星!
啊,消失吧,黑夜! ...
黎明破曉時,我將贏得勝利!征服一切!
Nessun Dorma 《今夜无人入眠》的歌声是在第三幕中响起的,卡拉夫相信无人能猜出他的姓名,因而满怀信心地唱出“今夜无人入眠”,因为只要等到天亮,胜利是属于他的,而公主也将属于他。
黎明前的黑暗,光明在即,王子卡夫的唱段和信心与当下抗疫正处艰难,人们期待胜利的心情相符,也许因此,豪瑟把《今夜无人入眠》作为他“Alone, Together”演奏的最后一支曲子。
©2020北欧风轻雨绵AllRightsReserved