Redian新闻
>
《更多的诗歌》:17: 塔楼的钟在黄昏敲起丧音

《更多的诗歌》:17: 塔楼的钟在黄昏敲起丧音

博客

《更多的诗歌》

XVII

第十七首

塔楼的钟在黄昏敲起丧音

Bells in Tower at Evening Toll

 

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

Bells in tower at evening toll,

And the day forsakes the soul;

Soon will evening’s self be gone

And the whispering night come on.

 

Blame not thou the blinded light

Nor the whisper of the night:

Though the whispering night were still,

Yet the heart would counsel ill.

 

塔楼的钟在黄昏敲起丧音,
白昼抛弃了魂灵;
黄昏自身也很快就会消失,
细语之夜将会降临。 
你别责怪昏暗的光线,
也不是细语之夜的原因:
虽然细语之夜寂静无声,
心还是会煽起阴郁心情。

                        二 0 二二年三月二十五日

                       译于澳大利亚刻来佛寺爱闲堂

 

* 豪斯曼的这首诗是诗集《更多的诗歌》中的第 17 首。

        这首诗第一节描写了一个阴郁的傍晚: 晚钟敲出的是丧音,虽然不一定是真的 为了葬礼,但缓慢而有规律的钟声,会让人想起葬礼。白天已近尾声,所以诗人说“白 昼抛弃了魂灵” —— 白昼还在,却已失去了“魂灵”。黄昏是很短的时刻,所以诗人说 “黄昏自身也很快就会消失”,接踵而来的是“细语之夜” —— 黑夜之中总能听到各种“细 语”之声。

        在第二节里诗人好像在跟谁说话。他要那人“别责怪昏暗的光线”,“也不是细语 之夜的原因”。为什么要责怪“昏暗的光线” ——黄昏和“细语之夜”呢? 因为一到天黑, 人们往往会自然产生一种忧郁、失落的情绪。为什么会这样呢? 诗人说,这是因为“心” 的“煽动”,而不是外界自然现象的变化之故。

        原诗两节,每节四句。译诗双句押 [in/ing] 韵

 

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-Ohjuice
相关阅读
世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)175 欧语《山居续忆》:第十八章:回忆就我所知的上海音像器材变迁历史沿革(中)世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)171 锦绣年华世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)173 白宝德这个世界会好吗。。。人間重晚情2022的十月琐碎:旅行与回家文革中批判邓小平的红卫兵说啥水墨《行万里》大家猜这张照片得分西川|中国诗歌的问题,在于没有真正的诗歌批评盈盈秋水世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)170 江洪彦《长恨歌》:人生的最大悲剧,在于不会拒绝世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)177 刘梅叶中国人激情燃烧的岁月 五花八门的捉奸故事…极乐鸟中国人高智力的比例其实很低,而高智力的里面有智慧的也很少。跳舞吧,在黄昏之后和黎明之前乌克兰还要多久能打赢?世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)176 木槿子今天的午餐晚餐胡景涛被架走,其他全部被抓如何开始有效的灵修?-透明的你充满热能的热泉国家公园MAGA“色情”,对特朗普的仇恨:中国账号引发分裂----华邮文章翻译世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)172 高勇美国核武器上膛与中共20大习政变五年内攻打台湾,中国军队准备好了吗?【家族往事】姐姐的婚事
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。