Redian新闻
>
(古詩詞英譯) 陽春曲·春景 - (元)胡祗遹

(古詩詞英譯) 陽春曲·春景 - (元)胡祗遹

博客

陽春曲·春景 - (元)胡祗遹

 

幾枝紅雪牆頭杏,

數點青山屋上屏。

一春能得幾晴明?

三月景,

宜醉不宜醒。

 

A Verse by Hu Zhiyu (Yuan dynasty)

(Spring Vista)

 

A few apricots on the wall look like red snow,

A few blue hills appear above roofs like a screen,

How many bonny days in spring could spring e’er know?

The vista in March so serene,

‘Tis for tiddly eyne, not for the minds overkeen.  

 

Tr. Ziyuzile

(To be revised)

03/04/23

     

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-ziyuzile
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。