給“微风拂面来”留言的回复
一百多年前,民国人士丰子恺等认为:“学习外语很简单,就是先背单词再背文章,背完后中翻译英,英翻译中。再去看所谓的文法”。那时侯没有录音机,只能这样学。背单词,是依照字典的音标背,背文章是把单词的音标连起来,依照音标说英语是学英语最基本的方法。一百多年过去了,在科技发展有了复读机的现代,中国依然坚持这种毫无效果的教学方法。
所以,凡是成年中国人学英语,都是带口音的,说老实话,我一直不愿意用“口音”这个词,来形容中国人错误地说英语这种现象,因为口音似乎是天生的,而错误是后天的,并且是可以避免的。这种把错误当成不可避免的荒唐认知,导致了错误的教学英语的方法,肆虐了一百多年,一直到现在,还在继续祸害无数学子。
我的英语课堂,是用澳大利亚国家英语研究中心的一项学习英语口语的一项研究成果,来学习怎样用一种新的方法来学习听和说英语。她们说:x
will help you learn a new way of listening a new way of speaking. You will learn how to lissten to understan and speak with English rhythm and stress in everyday conversation .
英语是世界通用语言,英语也是世界上最容易学的语言,但是,最聪明的中国人偏偏学不好,有的人说,我能听懂,但是,我就是不能像他们那样说,原因在哪呢?原因就在于我们并没有真正听清楚他们是怎样说的,中国人学的英语是依赖音标说出来的,而英语句子的发音音标是没有的。比如说:
Oh I see 读出来是这样 ;x
. . 。
Oh / w+l / see / I 前面加了w
Is Maria in 不能按音标读,应该这样读 :x
. . 。 . 。
is / Ma/ri/a / r+in / in 前面要加r
就是说,单词连成句子,不是简单的单词的音标连读出来的。英语的发音是有规律的,英语口语最重要的是重音,以及凸显重音的节奏,为了读出正确的节奏,字母的连接有九种情况,合格的教授英语的人,不但要能正确的说英语,还要能有意识地把英语的发音规律教给学生。比如这样教:x
. 。 .
要读 She/s ou/t to / 不能 She‘/s out / to /
x要读 a/t the / mo/ment /不能读 at / the / mo/ment /
下面是专家教说英语:x
I arrived in Australia a year ago
. . 。 . . 。 . l . 。 . 。l
I / y+a/rrive/d i/n Au/stra/lia / r+a / yea/r a/go /
这句话,听懂不难,这句话包含着几个发音规律:
1 正确划分音节,重音节和非重音节
2 元音+元音 中间+y
3 辅音+元音的连读
4 a+元音,中间+r
5 元音a 弱化
生活中的正常语速是不会这样慢的,听起来有点怪怪的,之所以读这么慢,是因为初学者是无法通过正常语速听出英语中的那许多音的变化的,这些变化都是无法用音标来表达的,也是中国人从来没有学过的,比如这个句子,如果听正常语速,一下子很难听清,即使是如此慢,我还是把她的录音用复读机慢速播放,可以听得更清楚,经过千百次地听,就是再跑调的人也能纠正过来吧?x
. . 。 . . 。 . l . 。 . 。
I / y+a/rrive/d i/n Au/stra/lia / r+a / yea/r a/go /
只有真正把每个细节都听得清清楚楚,才能模仿得一模一样,这其中包括音节的划分、重音、节奏、连接的方法,所以,学英语的时候,第一是慢,第二是重复:x
go slowly and take one step at time .
专家故意把语速放慢,可以让学者听清楚,
教英语的慢与正常的慢读是不一样的,教英语的慢是把正常语速英语故意拉长,这就不是正常口语了,因此显得怪怪的。如果不是合格的英语老师,是不会这样慢的教英语的,所以网上的英语老师,尽管说没问题,教就不一定合格。
昨天有微风拂面来的留言:
你自己听不出来跟领读的人有差别,就像跑调的人意思不到自己跑调一样,说得过去。但这么多人跟你说你跟读的差太多,你又坚信不是每一句都差得很远。不差很远就,敢教人那就是坑人啊。听你那不差很远教出来的那就差很远了。为什么这么执著?大家都是活到老学到老,但执迷不悟好为人师,就不是好不好的问题了,是害人。估计您老是南方人,卷舌音对您来说就是很challenging.我做了二十多年联邦警察,每天上班十二小时全部跟母语说英语的人打交道。我每天还在努力学习,YouTube 上好多老师,美国的有Learn English with Vanessa, 英国的有English with Lucy, 加拿大的有,Learn English with Bob the Canadian, 等等太多了。希望你不要生气泄气,我们共同提高。BTW, 你选的领读每句都读得很有特色。
今天这篇文章是对你的答复,英语对你的工作无比重要,所以,你也非常重视学习英语。我不想为师于你,这是专家对每个愿意学英语的人说的,
Strong stress is very important part of English pronunciation.English speakers listen for and remember the strong parts of a word .People often do not understand a word if the stress is wrong . You may have communication problems if you do not use English stress .
Using English stress will improve your pronunciation. Correct stress as important as correct sounds.
所以,学英语首先要听力过关,不是每个母语是英语的人,都能教中国人英语的,就连电影演员还要人纠正发音,在网上,无论中国人还是英国人,美国人,她们都是先单独读单词,然后连起来,她们到底是怎么连的,是根本听不清楚的,英语人连得对,中国老师连不对,无论对不对,中国人都听不出来,而中国人只能按她给的文字,自己按音标翻译说出来,中国人说话的节奏与英语完全不同,不经过有针对性学习,不可能建立起正确的英语节奏,尽管有的人,出国多年,听说都没有问题,还是中国口音,中国思维。教中国人,都应该像《In tempo》里的专家那样,每一个音都慢慢地,清清楚楚教给学生,我的视频中模仿例句,都是正常速度的口语,是无法听清楚的,我不是跟读,是放慢速度重复,把重音和节奏清楚地展现出来,当然与她读得不一样,如果像你认为的那样要一模一样,我有什么必要重复一遍呢?
我的课堂不是教英语,重点在学习英语口语最重要的重音和节奏,如果你是掌握了英语重音的人,就根本用不着到网上学英语,有句话说得很对:“英语不是课堂上学的”,我加上:“生活才是最好的课堂”。
至于好为人师,我本身就是师范毕业的,当了十多年中学老师,早已过够“好为人师”的瘾,十几年的教师生涯,让我懂得,作为老师的基本要求,是想尽办法让学生掌握知识,这也是我在我的英语教学中尽力去做的,绝不敢误人子弟,只希望每个学习英语的人都能掌握英语的重音和节奏,这一基本知识。作为一个右派的女儿,早已看透世态炎凉,对于我认为正确的事,我会执着地做下去,无论多少人反对。我这个年龄,已经无欲无求只想为中国人的英语贡献一点绵薄之力,仅此而已。
最后,扣题说两句,英语的读音真的不是很重要的事,用音标来纠正发音更是不可行,不要说是句子发音,就连单词的发音英语人都不不用音标,比如:网上英语人教你怎样发Pronunciation就没有用音标,就是字母的发音这样写的:
pruh.nuhn•see·ay·shn
学语言,就是学声音,耳朵听,嘴巴说。