Redian新闻
>
轉引一首美麗的英詩

轉引一首美麗的英詩

博客

 

轉引一首美麗的英詩:

瓦爾特。惠特曼 ( Walt Whitman--1819-1892)

瓦爾特。惠特曼是美國19世紀偉大的民主詩人。他的詩作全部收在他的《草葉集》里。代表作《自我之歌》,《我聽見美洲在歌唱》。他的詩打破音韵格律限制,節奏鏗鏘,語言平白樸素。無論在思想上或藝術風格上對美國的詩壇都有推動作用。

下面轉引的是瓦爾特。惠特曼描述自然風景的一首美麗英詩:

《Warble for Lilac-time》

Warble me now for joy of lilac-time, (returning in reminis cence, )

Sort me O tongue and lips for Nature's sake, souvenirs of earliest summer,

Gather the welcome signs, (as children with pebbles or stringing shells, )

Put in April and May, the hylas croaking in the ponds, the elastic air,

Bees, butterflies, the sparrow with its simple notes,

Blue-bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings,

The tranquil sunny haze, the clinging smoke, the vapor,

Shimmer of waters with fish in them, the cerulean above,

All that is jocund and sparkling, the brooks running,

The maple woods, the crisp February days and the sugar making,

The robin where he hops, bright-eyed, brown-breasted,

With musical clear call at sunrise, and again at sunset,

Or flitting among the trees of the apple-orchard, buil ding the nest of his mate,

The melted snow of March, the willow sending forth its yellow-green sprouts,

For spring-time is here! the summer is here! and what is this in it and from it ?

Thou, soul, unloosen'd-the restlessness after I know not what;

Come, let us lag here no longer, let us be up and away!

O if one could but fly like a bird!

O to escape, to sail forth as in a ship!

To glide with thee O soul, o'er all, in all, as a ship o'er the waters;

Gathering these hints, the preludes, the blue sky, the grass, the morning drops of dew,

The lilac-scent, the bushes with dark green heart-shaped leaves,

Wood-violets, the little delicate pale blossoms called innocence,

Samples and sorts not for themselves alone, but for their atmosphere,

To grace the bush I love-to sing with the birds,

A warble for joy of lilac-time, returning in reminiscence.

 

《爲丁香花季節而歌唱》 

--瓦爾特。惠特曼

我爲丁香季節的歡樂而歌唱(它正在記憶中回來)

爲了大自然的緣故,請配合我啊,各種唇舌,初夏的紀念禮物,

收集歡迎的符號(像孩子們收集貝殼和串串卵石)

放在四月和五月,池塘中鳴叫的海拉斯,輕快的風,

蜜蜂,蝴蝶,歌聲單調的麻雀,

藍色的鳥,和像箭一般飛翔的燕子,也別忘記高空閃爍它金色翅膀,

寧靜燦爛的晚霞,裊繞的煙,雲氣,

波光閃爍魚游其間,頭上的藍天,

一切都歡樂而光芒四射,小河潺潺流淌,

楓樹林,鮮嫩二月天和制糖的日子,

那雀躍的,眼睛明亮,褐胸脯的知更鳥,

日出時音樂般清脆鳴唱,日落時再次唱響,

或者在苹果樹叢中飛翔,爲他的伴侶築巢,

三月融雪,楊柳初綻嫩嫩的黃綠色葉芽,

因爲春天來了!夏天來了!它里面包含着什麼,誕生了什麼?

你,靈魂,解放了的靈魂--我不知道你還在無休止的追求什麼?

來吧,讓我們不再延遲,讓我們起來前行!

哦,如果人能像鳥兒一樣飛翔!

哦逃吧,像乘着輪船遠航!

與你一起,哦,靈魂,滑過一切,像船滑過水上;

收集這些提示,預言,藍天,草地,清晨的露珠,

丁香的芬芳,暗綠色的心形葉片的灌木叢,

木本紫羅蘭,小小的白色花名爲‘天真’,

標本和類別不是只爲他們自身,而是爲了他們的環境,

爲了裝點我愛的樹叢--爲了與鳥兒一起歌唱,

爲丁香時節的歡樂而歌唱,它正在憶念中回來。

(“ 紫丁香俗名又叫丁香,英文俗名lilac就是淺紫色的意思。紫丁香是較矮的樹或灌木,屬于木樨科,英文正式名是Syringa. 原產地在亞洲東部,及歐洲的東南部一帶。在北美多地都能種植。紫丁香的花除了淺紫色,還有白色,粉色,到深紫色都有。花朵很小,成堆的開在枝頂成錐形。--來自網絡)

 

NEW WORDS (生詞):

lilac--紫丁香

souvenirs--紀念品

croaking--嘎嘎叫

tranquil--寧靜

clinging--裊繞

shimmer--閃光

jocund--歡樂的

brook--溪

robins--知更鳥

lag--落后

ding--鳴

prelude--序幕

delicate--精美的

reminisce --回憶

 

(轉引這首美麗的風景英詩,其中的中英文對照皆來自《最美麗的英詩》一書中。--陝西師范大學出版社)

  偶爾會去讀點英文詩歌,覺得這首描繪風景的哲理詩寫的很好,于是就轉引到了這里。在這首詩里,詩人展開了想像的翅膀,在空中自由的飛翔。這是一個紫丁香花盛開的季節,詩人的情緒是歡快奔放的,想像力也是豐富的。在他的眼睛里,一覽無余。他捕捉到了天空是蔚藍色的,小鳥們的歌唱是柔美動聽的。還有翩舞的蝴蝶,繁忙的小蜜蜂,以及唱歌單調的麻雀都收到詩中。另外在水里有游動的魚兒,樹上有小鳥正在築巢。胸脯褐色的知更鳥在蹦跳的時候唱歌,燕子也時常的飛掠而過。小鳥們從早到晚都在不停的唱歌,就連在壘巢的時後都沒有停止過歌唱。楊柳樹正在長出嫩芽,楓樹開始制糖,春天是萬物朝氣蓬勃的季節,也是詩人的思想自由放飛的季節。詩人呼喚着生物的靈魂放飛自我,詩人也在呼喚着自己的靈魂放飛自我,千萬不要辜負這美麗的春天。在這首詩里,詩人用瀟洒的語言,暢快的歌唱,淡濃相宜的色調,充分的表現出了春天生機一片的瑰麗景象。他把天地的和諧之美化成了一幅美麗的圖畫。當人們去讀這首詩的時候,就會被詩人的熱情所感染,被精采的詩句所吸引,在春天的風景里盡情的徜徉。讀一首好詩,如同品嚐一杯佳釀,醉在其中。

願人們的生活更美好,願和平的陽光普照大地。

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-雪中梅
相关阅读
【社会】法国再曝奇葩新规,葬礼音乐不再免费!一首这么贵?网友:死了都省不了一点!解放军外语学院的英语听力课教学《一声佛号一声心》《大方广佛华严经》 001《大方广佛华严经》002长篇小说 侦破小组之迷案追踪 第十六章一首吗喽之歌,让几百万年轻人破防佛乐: 云海风林长篇小说 侦破小组之迷案追踪 第十七章《无量寿经》1/188你的歌单里,还缺一首歌!阿弥陀佛圣号“我们和杀人犯没关系!”澳洲律师一首歌让最大房地产公司破大防!冬樱 - 迟爱 二这个酷似鲍勃·迪伦的巴西老头,一首中文歌震惊30多万观众“好风胧月清明夜”。“小楼一夜听春雨”。读几首美好开心的清明诗12年吸引一大批魔都家长送孩子去江苏上学,毕业进入牛剑、帝国理工……这所学校已经火到国外了!大温"三里屯"重磅出击!5大优点吸引一批死忠粉,备受华人追捧!《心包太虚 量周沙界》【中醫音樂】紫竹調 舒壓 強心 中醫養生音樂 五音治療 中醫五行阿弥陀佛圣号 - 思乡阿弥陀佛一首小词,很美很治愈!长篇小说 侦破小组之迷案追踪 第十四章香港维多利亚港,微笑幕墙从特斯拉股票说起波城往事:逝去的老留哥们儿2分钟就能做一首歌,华语乐坛有救了?将讽刺进行到底:少数族裔精英眼里的“多元文化”南无观世音菩萨圣号 七字五音 加长版长篇小说 侦破小组之迷案追踪 第十五章
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。