白桦树

博客

白桦树

 

绿呈灭明,

银光闪不停,

闪耀跳动,

进入树林山丘

白桦

走下了山峦。

 

雪与火的交加,

歌之溪流

跳跃的喷泉,

成就

土地尽欢畅。

 

爱她有光、风

在晚上

多明亮

其上盘旋而行

是星星!

 

 

The birch tree

 

Green glimmering,

Silver shimmering,

Glancing, dancing,

Into our woods and hills

Birch came

Down from the mountains.

 

Blended of snow and flame,

Of singing rills

And leaping fountains,

She fills

Our land with delight.

 

Sun and wind love her

And at night

O how bright

Are the stars that hover

Above her!

 

by Margery Georgina Agrell, née Hitchcock (1890 - 1967), as Georgina Mase, first published 1927?

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-吐火罗文
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。