白桦树
白桦树
绿呈灭明,
银光闪不停,
闪耀跳动,
进入树林山丘
白桦
走下了山峦。
雪与火的交加,
歌之溪流
跳跃的喷泉,
成就
土地尽欢畅。
爱她有光、风
在晚上
多明亮
其上盘旋而行
是星星!
The birch tree
Green glimmering,
Silver shimmering,
Glancing, dancing,
Into our woods and hills
Birch came
Down from the mountains.
Blended of snow and flame,
Of singing rills
And leaping fountains,
She fills
Our land with delight.
Sun and wind love her
And at night
O how bright
Are the stars that hover
Above her!
by Margery Georgina Agrell, née Hitchcock (1890 - 1967), as Georgina Mase, first published 1927?
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-吐火罗文