文章来源: 俺就认这理儿! 于 2005-05-03 08:10:58
精确性是语言的灵魂。小学语文就讲文字的精确性。对错别字的纠正,不是单纯表面的对错问题。其一,这是对祖国语言的尊重。语言是国家的标志,语言不亡,国家不亡。没有自己语言的国家不可能实现全面的独立,在文化上,在科技上都会受制于人。(美国也是在漫长的努力后完全脱离英国,拥有自己的独立文化的)同样,如果语言失去了精确性,也会受制于人。比如电脑发明以来产生的新词汇,如果没有相应的中文,我们的潜在损失是巨大的。法国一直致力于维持法语的纯洁,其意义与我们纠正错别字是一样。
其二,这是对严谨的治学态度的认同。文以载道,不精确的文字载不出精确的道。没有精确的道,语言就失去了意义。语文书中讲,要有文字的敏感度,就是这个道理。成语是精确的,不精确的是成语的使用。我们大批的成语背后都有历史典故,它们会有很大帮助。
说"我们其实正在告别成语",是不对的。如果你把你的想法特指网络语言,我就不会写这些了。网络语言只是语言的一个分支,和主流语言(既正式书面语言)相差甚远。他们的社会公用不同。网络语言是为了交流便捷,是否别字,影响很小;正式书面语言是语言的真正载体,这就是为什么语言要规范书面语言,而不是口头语言和网络语言。这就好比走不准的表也可以用,但实验室里的原子钟不能走不准。