Redian新闻
>
收到RFE 上火了 求建议
avatar
收到RFE 上火了 求建议# EB23 - 劳工卡
l*i
1
今天收到RFE邮件
USCIS acknowledges receipt of Birth certficate/Family Registry in Chinese,
and a Notarial Certificate in English that attests to the conformity of the
"attached" English translate. However, you did not include a translated into
English copy of yout birth certificate/family registry with your Form I-485
submittal to USCIS.
Therefore, you must submit a copy of your birth certificate or family
registry showing your parentage, which have been registered with the proper
civil authorities of the country of your birth.
Important: If you submit a document that is not in English, it must be
accompanied by a complete English translation. The translator must certify
that he or she is competent to perform the translation and that the
translation is accurate. Any english translation MUST be submitted together
with a copy of the translate(foreign-language) original.
8 CFR 103.2(b) ...
现在糊涂了 究竟是我的出身公证不符合条件 还是485材料里面没有?
AP/EAD已经收到了我用的就是03年出国时候公证处办的那种出生公证啊
而且现在是夫妻两个都收到一样的RFE
我们的公证书是在不同城市办的 不过看得出来都是用的同一个template
avatar
N*r
2
不是太确定LZ 的状况。
但是应该有两个 Notarial Certificate。
一个是For BC的,另一个是For BC的英文翻译的。
你是不是只有一个翻译的。
avatar
F*n
3
阅读理解问题?
人家明明说了, 缺的是English Copy

the
into
485
proper

【在 l****i 的大作中提到】
: 今天收到RFE邮件
: USCIS acknowledges receipt of Birth certficate/Family Registry in Chinese,
: and a Notarial Certificate in English that attests to the conformity of the
: "attached" English translate. However, you did not include a translated into
: English copy of yout birth certificate/family registry with your Form I-485
: submittal to USCIS.
: Therefore, you must submit a copy of your birth certificate or family
: registry showing your parentage, which have been registered with the proper
: civil authorities of the country of your birth.
: Important: If you submit a document that is not in English, it must be

avatar
T*C
4
再交一份不就行了,bless

the
into
485
proper

【在 l****i 的大作中提到】
: 今天收到RFE邮件
: USCIS acknowledges receipt of Birth certficate/Family Registry in Chinese,
: and a Notarial Certificate in English that attests to the conformity of the
: "attached" English translate. However, you did not include a translated into
: English copy of yout birth certificate/family registry with your Form I-485
: submittal to USCIS.
: Therefore, you must submit a copy of your birth certificate or family
: registry showing your parentage, which have been registered with the proper
: civil authorities of the country of your birth.
: Important: If you submit a document that is not in English, it must be

avatar
l*i
5
我也觉得我理解能力出了问题
我就是把公证书原原本本的color copy交上去的
中间自己就有英文翻译的啊
他也承认了有这个Notarial Certificate in English
难道还要做什么吗
现在再交一变一样的 解决不了问题吧
avatar
d*a
6
cco-ask
现在准备的只是国内开的出生公证书的复印件
还要附上其他文件?
avatar
a*a
7
很多人收到 类似的 RFE,都是再交一份同样的。
据说是 原来那份可能被拿去批 EAD/AP了,跟 485 那份分开了。批 485的那人找不到
就问你要。
avatar
Y*l
8
re

【在 a***a 的大作中提到】
: 很多人收到 类似的 RFE,都是再交一份同样的。
: 据说是 原来那份可能被拿去批 EAD/AP了,跟 485 那份分开了。批 485的那人找不到
: 就问你要。

avatar
l*i
9
都是这样的内容吗?
谁能confirm一下 谢谢
avatar
c*i
10
我的也是这样,要copy of birth certificate, 律师说再交一遍。正在等待结果。
avatar
F*n
11
1.中文
2.英文翻译
3.Notary证明英文翻译准确
RFE说他只有1,3, 没有2,
要么是你寄的时候漏了,要么是USCIS搞丢了

【在 l****i 的大作中提到】
: 我也觉得我理解能力出了问题
: 我就是把公证书原原本本的color copy交上去的
: 中间自己就有英文翻译的啊
: 他也承认了有这个Notarial Certificate in English
: 难道还要做什么吗
: 现在再交一变一样的 解决不了问题吧

avatar
l*i
12
公证处办的就是英文翻译好了后加上公证人xxx 一个红章
基本上就是你这个2+3 二和一的版本啊
实在不行我再翻译一遍找人notarize一下好了

【在 F****n 的大作中提到】
: 1.中文
: 2.英文翻译
: 3.Notary证明英文翻译准确
: RFE说他只有1,3, 没有2,
: 要么是你寄的时候漏了,要么是USCIS搞丢了

avatar
l*i
13
刚回家
仔细看了信的内容
不仅仅是出生证明 还有结婚证明
nnd 只好再翻译去notarize一下

【在 c****i 的大作中提到】
: 我的也是这样,要copy of birth certificate, 律师说再交一遍。正在等待结果。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。