Redian新闻
>
求教国内地名的英文写法
avatar
求教国内地名的英文写法# Immigration - 落地生根
l*u
1
place of birth (city/town/village)
我老家县名字是个单字,比如 通县
我是应该写 Tong County
还是 Tongxian County
我记得以前说过这种县的名字应该写成 Tongxian County
但是我老家工作人员开的出生证明上写的是 Tong County
到底应该以那种为准?
avatar
l*d
2
我觉得应该是tongxian county
再说了现在都是Tongzhou district了吧

【在 l****u 的大作中提到】
: place of birth (city/town/village)
: 我老家县名字是个单字,比如 通县
: 我是应该写 Tong County
: 还是 Tongxian County
: 我记得以前说过这种县的名字应该写成 Tongxian County
: 但是我老家工作人员开的出生证明上写的是 Tong County
: 到底应该以那种为准?

avatar
l*u
3
我拿通县打个比方 :)
那140/485上 写Tongxian,出生证明上写的Tong,不一致可以么

【在 l******d 的大作中提到】
: 我觉得应该是tongxian county
: 再说了现在都是Tongzhou district了吧

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。