中国英语的口音特点(听取下大家意见) (转载)# LeisureTime - 读书听歌看电影
p*n
1 楼
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: ludwigpeking (路德維希陪客ing), 信区: History
标 题: 中国英语的口音特点(听取下大家意见)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 11 23:35:50 2010, 美东)
试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
_______________________________________________________________________
为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
北人而
不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
很多人
发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
况。同
胞说英文的时候同样会不自觉v,w说错,有时候存心矫正反而导致说反。不过也有很多
地方的
中国人不会说错这个,这种错误可能集中在北方人。
发信人: ludwigpeking (路德維希陪客ing), 信区: History
标 题: 中国英语的口音特点(听取下大家意见)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 11 23:35:50 2010, 美东)
试着写了篇语言类的小文。本人是语言白痴。所以首发在这里,听取下大家意见。
_______________________________________________________________________
为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东
北人而
不是四川人呢?还是我们口音的特点很明显。
这里只是泛泛说,而且更集中在以普通话为母语的同胞。
1.最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被
很多人
发v。比如万科英文写vanke,万通写vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的情
况。同
胞说英文的时候同样会不自觉v,w说错,有时候存心矫正反而导致说反。不过也有很多
地方的
中国人不会说错这个,这种错误可能集中在北方人。