avatar
k*n
1
我们今天老把“图腾”一词挂在嘴边,其实这个词汇在中国古代文献中并没有
,所以大部分人说不清“图腾”为何物。图腾(totem)一词原出自印地安语,有“它
的亲族”之意,我们一般理解为“与原始社会氏族有神秘关系的物”,这个物包括动物
、自然物或想象物,它可以渐渐成为本民族(氏族)的文化标志。
图腾一词是严复先生首译,译得信雅达,距今不过百余年。对于汉民族而言,
龙凤是我们的图腾。《周易》说:“飞龙在天,利见大人”,《史记》说:“天命玄鸟
,降而生商”。因而学者们基本认可龙是禹夏的图腾,凤是殷商的图腾。这图腾几千年
以来无论如何演变,也没逃出神兽的巢臼。
这些日子电影《狼图腾》卖得不错,估计看客们看完电影仍弄不清何为图腾,
是那个在电影中反复出现迎风招展的狼皮筒子,还是蒙古老爷子不合时宜念念叨叨的那
些哲语?《狼图腾》的制造者们把狼作为蒙古民族的图腾极力渲染,引发了蒙古族学者
的许多人反对,甚至还有人表示了愤怒,这可能是始作俑者始料未及的。
从文物角度看这一现象可能另辟蹊径。蒙元时期没有文物支持狼为蒙古民族图
腾的说法。作为文学创作,可以虚构但不可以胡说,尤其不能允许破坏民族情感的胡编
乱造。蒙古族作家郭雪波说,《蒙古秘史》中记载的苍狼白鹿仅是一对夫妻名字,以此
为据说成图腾实在荒唐,对汉族人正如赵子龙不是龙,潘金莲不是花一样容易理解。
至于农耕文化与游牧文化的冲突或孰优孰劣不在本文涉及,可以涉及的是电影我
看了,狼很好,人一般;风景很好,故事一般;再多说一句,理念貌似很好,表达实在
一般。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。