Redian新闻
>
The Song of Wandering Aengus BY WILLIAM BUTLER YEATS 翻
avatar
The Song of Wandering Aengus BY WILLIAM BUTLER YEATS 翻# LeisureTime - 读书听歌看电影
n*8
1
The Song of Wandering Aengus
BY WILLIAM BUTLER YEATS
I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
When I had laid it on the floor
When I had laid it on the floor
But something rustled on the floor,
And someone called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.
游荡的爱神之歌
我离开家到了榛树林,
全因我头里烧着的一团火,
我砍下榛树的嫩枝,剥去它的青皮,
我给细丝缠上一个浆果;
当白蛾舞着翅膀,
当白蛾般的繁星褪去,
我把浆果垂到小溪里
钓起了一条银色的小鳟鱼。
我让它躺在地板上
然后去把灶火吹起,
可地板上传来沙沙声,
还有人唤着我的名字:
小鳟鱼化成闪着荧光的姑娘
发梢戴着苹果花
她唤了我的名字就跑走
在明亮的空气中隐去啦。
尽管老了, 我依然
在旷野丘陵间游走,
我会找到她去的地方,
吻她的唇, 牵她的手;
漫步在悠长斑驳的草地,
度过所有的时光, 不时摘下,
月亮里的银苹果,
和太阳里的金苹果。
avatar
wh
2
记得是叶芝比较早的诗,很田园美好。
跟贴一首仿作,哈哈,和歌:
https://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/74903.html
https://www.youtube.com/watch?v=UQUT6mS0eY8

【在 n******8 的大作中提到】
: The Song of Wandering Aengus
: BY WILLIAM BUTLER YEATS
: I went out to the hazel wood,
: Because a fire was in my head,
: And cut and peeled a hazel wand,
: And hooked a berry to a thread;
: And when white moths were on the wing,
: And moth-like stars were flickering out,
: I dropped the berry in a stream
: And caught a little silver trout.

avatar
n*8
3
谢谢wh! 读了, 很有趣的 mad man!
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。