Redian新闻
>
Water Lily by Rainer Maria Rilke 从英文翻译 有谁提供德文
avatar
Water Lily by Rainer Maria Rilke 从英文翻译 有谁提供德文# LeisureTime - 读书听歌看电影
n*8
1
Water Lily
Rainer Maria Rilke
My whole life is mine, but whoever says so
will deprive me, for it is infinite.
The ripple of water, the shade of the sky
are mine; it is still the same, my life.
No desire opens me: I am full,
I never close myself with refusal-
in the rythm of my daily soul
I do not desire-I am moved;
by being moved I exert my empire,
making the dreams of night real:
into my body at the bottom of the water
I attract the beyonds of mirrors.
睡莲
我的一生都是我的, 然而谁这样说
会剥夺我, 因我的生命无限。
水的波纹, 天空的影子
是我的; 还是那个样子, 我的生命。
没有欲望能打开我: 我是满的,
我从不用拒绝来封闭我-
在我每日灵魂的节奏里
我没有欲望-我被移动;
被移动着我控制我的王国,
让夜里的梦成真:
进入到水底我的身体
我的吸引力远远地越过了镜子。
avatar
wh
2
怎么连着找睡莲诗?这首的最后一句不知其意……
你会德语?

【在 n******8 的大作中提到】
: Water Lily
: Rainer Maria Rilke
: My whole life is mine, but whoever says so
: will deprive me, for it is infinite.
: The ripple of water, the shade of the sky
: are mine; it is still the same, my life.
: No desire opens me: I am full,
: I never close myself with refusal-
: in the rythm of my daily soul
: I do not desire-I am moved;

avatar
n*8
3
俺不回德语, 想知道原文 moved 用的是哪个词。 有人认为干翻译成 感动 而我的感
觉是说被移来移去不自主 你觉得哪?

【在 wh 的大作中提到】
: 怎么连着找睡莲诗?这首的最后一句不知其意……
: 你会德语?

avatar
y*k
4
moved看意思是移动吧,符合睡莲的特点。
这首诗好晦涩,不知道在讲什么。有一种睡莲单纯对世界作出反应的感觉:如果你觉得
你了解/感知我,那你就剥夺了我。
avatar
s*l
5
你了解了lily的特点就不难理解了,诗意全部发自它那毫无保留地展开并紧贴着水面的
叶子上。


: moved看意思是移动吧,符合睡莲的特点。

: 这首诗好晦涩,不知道在讲什么。有一种睡莲单纯对世界作出反应的感觉:如果
你觉得

: 你了解/感知我,那你就剥夺了我。



【在 y***k 的大作中提到】
: moved看意思是移动吧,符合睡莲的特点。
: 这首诗好晦涩,不知道在讲什么。有一种睡莲单纯对世界作出反应的感觉:如果你觉得
: 你了解/感知我,那你就剥夺了我。

avatar
wh
6
我也觉得是移动。这首诗有什么背景吗?

【在 n******8 的大作中提到】
: 俺不回德语, 想知道原文 moved 用的是哪个词。 有人认为干翻译成 感动 而我的感
: 觉是说被移来移去不自主 你觉得哪?

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。