avatar
n*8
1
Stone mill
On the stone mill in the village Hengdian, who tethers my past life and this
life
Who blindfolds my eyes
The eye of the mill is fed with March, peach blossom, a one-page affair
Feed the eye of the mill cockspur, cocklebur, alligator weed
-If wind can feed me, someone must have carelessly made a mistake
The runner stone rotated by me is larger than Hengdian, Hengdian is the
still bed
stone
The part larger than Hengdian holds my feeling, my sin, my dream and despair
The eye of the mill is fed with people’s coldness, one person’s hardness
The eye of the mill is fed with herb granules, thick fog, snow
-Wind does more than feeding me, who’s wrong over and over again
Who pulls off my blindfold, I still carry and rotate the stone mill
At the same speed in the day and at night
Grits fall into the the eye of the abandoned mill, oppress peach blossom
Conventions of society fall into, repress sorrow
-A rotation like this is merely a rotation
石磨
余秀华
横店的石磨上,谁栓住了我前世今生
谁蒙住了我的眼睛
磨眼里喂进三月,桃花,一页风流
磨眼里喂稗草,苍耳,水花生
——假如风能养活我,谁就不小心犯了错
 
我转动的上磨大于横店,横店是静止的下磨
大于横店的部分有我的情,我的罪,我的梦和绝望
磨眼里喂世人的冷,一个人的硬
磨眼里喂进散,大雾,雪
——风不仅仅养活了我,谁一错再错
 
谁扯下我的眼罩,我还是驮着石磨转动
白天和夜里的速度一样
没有人喂的磨眼掉进石头,压着桃花
掉进世俗,压住悲哀
——这样的转动仅仅是转动
avatar
p*3
2
有两个字疑是余秀华博客中打错了,网上各个版本于是都跟着错。
第一段的三月,桃花,一夜(页)风流
第二段的霰(散)sleet ,大雾,雪
avatar
n*8
3
谢谢, 看来她用拼音输入 有正式的版本吗? 页 还好 散 我也想不通, 后来以为她
说她吃中药 哈哈哈

【在 p**********3 的大作中提到】
: 有两个字疑是余秀华博客中打错了,网上各个版本于是都跟着错。
: 第一段的三月,桃花,一夜(页)风流
: 第二段的霰(散)sleet ,大雾,雪

avatar
p*3
4
没有见过正确版本,我看这俩字别扭自己分析的。霰读音同线。看来貌似她普通话不太
标准。:)

【在 n******8 的大作中提到】
: 谢谢, 看来她用拼音输入 有正式的版本吗? 页 还好 散 我也想不通, 后来以为她
: 说她吃中药 哈哈哈

avatar
n*8
5
哈哈哈 横店朔料普通话

【在 p**********3 的大作中提到】
: 没有见过正确版本,我看这俩字别扭自己分析的。霰读音同线。看来貌似她普通话不太
: 标准。:)

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。