关于文学的翻译。不知道老外怎么可能appreciate中文的作品# LeisureTime - 读书听歌看电影
k*a
1 楼
不知道老外怎么可能appreciate中文的作品。我小时候读John Steinbeck作品的中译本
。后来又读了原著。感觉故事一样但是风格完全是两回事,几乎是两本书。中译本甚至
更吸引我。现在想起来,中文作品的精华都几乎不可能精确的翻译成英文等等。
莫言获奖估计就是几个评委敲定。英文媒体估计都是瞎起哄。
。后来又读了原著。感觉故事一样但是风格完全是两回事,几乎是两本书。中译本甚至
更吸引我。现在想起来,中文作品的精华都几乎不可能精确的翻译成英文等等。
莫言获奖估计就是几个评委敲定。英文媒体估计都是瞎起哄。