avatar
越走越近的昆德拉(z)# Literature - 文海拾贝
w*h
1
越走越近的昆德拉
李凤亮
从1987年的第一个中译本算起,米兰·昆德拉的作品在中国已“旅行”了16年;假如
算上李欧梵等学者更早的介绍,那么昆德拉走进中国读书界就将近20年了。此间,各种译
本层出不穷,印数近乎天文;研究篇什数以百计,文史哲经各界学者纷纷对话。昆德拉,
一个东欧小国的移民作家,创造了20世纪末叶中国文学译介和阅读的一个神话。在其风头
正劲的20世纪90年代,瑞士《周报》曾邀请全球18位著名文学评论家对健在作家进行排名
,昆德拉位居第二,得票仅次于1982年诺贝尔文学奖得主马尔克斯。较近的一次统计则表
明,昆德拉是当今世界被人读得最多的三位小说家之一。昆德拉,这个数次与诺贝尔奖交
臂而过的小说家,在中国总是人气很旺。20年的中国之旅,在新世纪之初来了一场总结—
—一套全新的昆德拉作品中译本正热销于全国大小书店,初期面市的几本,每书初印将近
五万,赶上了村上春树中译本的初版印数。昆德拉越走越近了,甚至像我这样的中国学人
,也动过请昆德拉到中国走一走的古怪念头。“假如这个世界上还有一个让我感兴趣的地
方,那就是中国。”不管昆德拉这句话是真是假,想来中国读者听起来总是很受用的。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。