Redian新闻
>
[z]卡尔维诺:《未来千年文学备忘录》(2)
avatar
[z]卡尔维诺:《未来千年文学备忘录》(2)# Literature - 文海拾贝
B*0
1
The Real Couple Behind Before Sunrise
《爱在日出之前》背后真正的情侣
By Forrest Wickman
福雷斯特·威克曼
Posted Thursday, May 30, 2013, at 9:02 AM
发表于2013年5月30日,星期四,9:02AM
If you stick around through the closing credits of Before Midnight, the
latest film in the trilogy that also includes Before Sunrise and Before
Sunset, you’ll see that the movie is dedicated to someone whose name even
the most die-hard fans have never heard before: Amy Lehrhaupt. Almost 25
years ago, Lehrhaupt met a young man named Richard Linklater and spent a
night with him that he never forgot. Their encounter inspired Linklater to
conceive and direct Before Sunrise, the first film in the series. She never
saw it, though; unbeknownst to Linklater, by the time that movie came out,
Lehrhaupt was dead.
《爱在午夜降临前(Before Midnight)》是包括《爱在日出之前(Before Sunrise)
》、《爱在日落之前(Before Sunset)》在内的三部曲之中的最后一部。如果你坚持看
完了这部电影结束时的演职员名单的话,你会看到导演将这部电影献给了一个人,而这
个人的名字就算是最死忠的影迷也从没有听说过——艾米·赖豪普特(Amy Lehrhaupt
)。差不多25年前,艾米·赖豪普特遇见了一个叫做理查德·林克莱特(Richard
Linklater)的年轻人,并与之共度一晚,这一晚让他难以忘怀。他们的这次偶遇激发
了林克莱特构想并执导《爱在日出之前》的灵感,这也是此三部曲中的第一部。然而,
她并没有看到该片,因为林克莱特并不知道,在这部影片上映之前,赖豪普特已经香消
玉殒了。
Linklater never mentioned Lehrhaupt by name in the press before
promoting Before Midnight—Ethan Hawke has said that the director was
uncomfortable mentioning her until “extremely recently”—but he has long
made brief references to their encounter. From a number of interviews he’s
done over the years, we can now piece together the complete story of how
Lehrhaupt helped inspire the series.
在宣传推广《爱在午夜降临前》之前,林克莱特从未在媒体上提及过赖豪普特的名
字。伊桑·霍克(Ethan Hawke)曾说过,导演林克莱特直到“非常近的最近”,一直
都对提及她感到不自在。但是,林克莱特在很久以前就曾简略的提到过他们的相遇。我
们现在则可以从这多年来他参与过的多个采访中拼凑出这个完整的,关于赖豪普特如何
激发了这一系列电影创作灵感的故事。
Linklater met Lehrhaupt in fall 1989, when he was visiting his sister in
Philadelphia. He was 29 and had just finished shooting Slacker, and was
staying there for one night while passing through on the way home from New
York. Lehrhaupt was several years younger, about 20. They met in a toy shop,
and ended up spending the whole night together, “from midnight until six
in the morning,” “walking around, flirting, doing things you would never
do now.” As in Before Sunrise, most of what they did was talk, “about art,
science, film, the gamut.” Did they kiss? Yes. Did they have sex? The
Times went so far as to ask Linklater in a recent interview, but he said he
wants to “leave a little mystery.”
林克莱特与赖豪普特相遇在1989年的秋天,他正在费城拜访他的sister。他时年29
岁,刚完成了电影《都市浪人(Slacker)》的拍摄,在从纽约返回家的途中,在那里
经停一晚。赖豪普特比他小几岁,大约20岁。他们在一家玩具商店相遇,最后共度了整
夜。“从午夜直到凌晨六点”,“四处闲逛、调情、做着那些你现在永远不会去做的事
”,就像在《爱在日出之前》一样,他们所做的绝大部分事情就是聊天,“聊艺术、科
学、电影,聊所有东西”, 他们接吻了吗?是的。他们做爱了吗?在泰晤士报(The
Times)最近采访林克莱特时询问他到这个地步,但他说,他想保留一丝神秘。
Even in the midst of that romantic night, the filmmaker in Linklater
couldn’t help but consider its cinematic possibilities. In a 2004 interview
with the New York Times, he remembered “walking around [thinking], ‘If I
could just capture this feeling I’m having right now,’ instead of actually
having that feeling.” On a recent episode of the podcast The Q&A with Jeff
Goldsmith, he recalled mentioning the movie idea to Lehrhaupt that night:
即使是在这样一个浪漫的夜晚中,林克莱特身体里电影制作人的身份无法自已的考
虑起把它拍摄成电影的可能性。在2004年一次与纽约时报(The New York Times)的采
访中他谈到,他记得“四处走动,[思考着],‘我要能把我现在的感觉捕捉保留下来就
好了,而不是只是实实在在的感受到它。’ 在最近某集的播客节目《与杰夫·戈德史
密斯(Jeff Goldsmith)一起问与答(The Q&A with Jeff Goldsmith)》中,林克莱
特回忆起他在那晚向赖豪普特提起这个拍电影的主意:
|||Even as that experience was going on … I was like, “I’m gonna
make a film about this.” And she was like, “What ‘this’? What’re you
talking about?” And I was like, “Just this. This feeling. This thing that
’s going on between us.”|||
|||正当那种体验还在继续的时候,我就说:“我要把它拍成电影。”她说:“‘
它’是什么?你在说什么啊?”然后我说:“它就是‘这个’,这个感觉,这个在我们
之间流动的东西。”|||
But as the night came to an end, the paths of Linklater and Lehrhaupt
began to diverge from the fictional storyline of Jesse (Ethan Hawke) and Cé
line (Julie Delpy). In fact, on The Q&A, Linklater revealed that the ending
of Before Sunrise was in part a response to what happened with him and
Lehrhaupt. Unlike Jesse and Céline, who agree to reconvene in six months,
the real-life young lovers exchanged numbers and tried to keep in touch
while they were away. They called each other a few times, but it was “that
long distance thing” that did them in. “It sort of did the fizzle,” he
says, “So in the first movie that was a thing, the idea that they would
intellectually kind of get beyond that and say ‘Well, we’re on different
continents. What are the odds that it’s gonna work. Let’s just commit to
this night.’ ”
但是,在那晚结束之后,林克莱特与赖豪普特的人生道路和虚构的故事情节中杰西
(Jesse)(伊桑·霍克饰)与赛琳(Céline)(朱莉·德尔佩饰)两人的人生轨迹比
起来,变得越来越大相径庭。实际上,在那个问与答播客节目上,林克莱特透露说,《
爱在日出之前》的结局部分程度上是对发生在他和赖豪普特身上事情的一个回应。与杰
西和赛琳两人约定6个月后再见不同的是,现实中的这两个年轻爱人互相交换了电话号
码,并试图在他们分别期间保持联系。他们给对方打过几次电话,但"远距离恋爱"把他
们搞的疲惫不堪,“我们的关系慢慢的就虎头蛇尾的结束了,”林克莱特接着说:“所
以在第一部电影中也将它反映了出来,他们在理智上越过了它,说‘唉,我们生活在不
同的大陆上,这段感情不太可能发展下去,我们就尽情投入这一个夜晚吧。’”
Linklater soon became involved with another woman, who “swept into [his
] life ... and took over for about a year or so,” and he and Lehrhaupt
never talked again. He did think that maybe “she would show up at a Before
Sunrise screening or something.” In Before Sunset, Céline shows up at a
reading of Jesse’s book This Time, which is based on their night together.
“It would be so weird,” he said, in 2004. But she never did.
林克莱特不久就和另一个女人发展起了亲密的关系,这个女人“走进并执掌了他的
生活……大约一年多,”之后,他和赖豪普特再没有交谈过。他确曾想过,或许“她会
出现在《爱在日出之前》的一次放映时,或诸如此类的。”在《爱在日落之前》中,赛
琳出现在杰西的书《这一次/这时光(This Time)》的读书会上,而那本书就是依据他
们共处的那一晚而写的。“(她若出现在《爱在日出之前》的一次放映时,)那一定会
感觉很怪异。”林克莱特在2004年这样说。但是,她从来没有出现过。
Linklater didn’t know then that Lehrhaupt had died in a motorcycle
accident on May 9, 1994, before she reached her 25th birthday. Before
Sunrise started filming a few weeks later. Linklater only learned of her
death three years ago, when a friend of Lehrhaupt’s, who knew about the
encounter, put it together and sent him a letter. “It was very sad,”
Linklater told the Times. Ethan Hawke was similarly devastated when he heard
it, though he reminded Linklater that if he hadn’t met her, then he never
would have made these movies or met some of the people who worked on them
with him. “Who knows how we reverberate through each other’s lives,”
Linklater reflected in another interview, “But she’s an inspiration on
this.”
那个时候,林克莱特并不知道赖豪普特已于1994年5月9日死在一场摩托车车祸中,
那时还不到她25岁的生日。《爱在日出之前》则于几周后开始拍摄。林克莱特直到3年
前才获悉她的死讯,一个知道他们二人那次相遇的赖豪普特的朋友,集合了这些消息,
发了一封信给他。林克莱特告诉泰晤士报:“我感到非常悲伤。” 伊桑·霍克获悉这
个消息的时候,也同样悲痛万分,不过他还是提醒林克莱特,如果他未曾遇见过她,那
他也就不会创作出这些电影,以及遇见一些跟他一起,为这些电影而努力工作的人。林
克莱特在另一个采访中深思反省道:“谁也不知道我们怎样在彼此的生命中交织回荡出
声响,但她是这回荡声响的灵感。”
In this way, Linklater did find another way to make that feeling, that
“thing in the air” they once had between them, last: He turned it into
cinema.
就这样,林克莱特,他最终,还真是,找到了另一条创造那感觉的途径,那种他们
曾经拥有的,回荡在他们之间的,“漂浮在空气里的东西”——他把它变成了电影。
avatar
O*a
2
2.迅速(Quickness)
我先来讲了个古代传说故事。
查理曼(charlemagne)大帝晚年时爱上了个德国姑娘。
宫中的大臣看到这位君主沉溺于欢情,对君王威仪置之不理,全然不思朝政,都心急
如焚。直到那姑娘死去,宫中上下才大大松了一口气,然而为时短暂,因为查理曼的爱情
没有和那姑娘一同死去。这位皇帝下令把涂了香膏的姑娘遗体搬进他的寝室,他死守着那
遗体,寸步不离。图尔平大主教(The Archbishop Turpin)对这种骇人的激情感到惊恐
,惊疑皇帝着魔,坚持要检查那尸体。他在那姑娘遗体舌头下边发现了一个镶着宝石的戒
指。但是,这戒指一到了图尔平手中,查理曼便立即如痴如狂地爱上了大主教,急急忙忙
下令理葬那姑娘。为了摆脱这种令人难堪的局面,图尔平把戒指扔进了康斯但斯湖(Lake
Constance)。查理曼又爱上了那湖水,不想离开那湖畔一步。
这篇传说摘自一本论魔幻的书,又被载入法国浪漫派作家于尔·巴贝·道勒维(Jule
s Barbey d'Aurevilly)未发表的书札中,记录得比我的叙述更为精确(大家可以在六星
社版巴贝·道勒维全集,I.1315页注释中看到)。自
avatar
r*r
3
吃了个鸡蛋好吃
就千方百计的寻找那只背后的母鸡
历尽艰辛,总算找到了
也看到了鸡蛋的出处:一只母鸡的屁眼
这下满意了

the

【在 B*********0 的大作中提到】
: The Real Couple Behind Before Sunrise
: 《爱在日出之前》背后真正的情侣
: By Forrest Wickman
: 福雷斯特·威克曼
: Posted Thursday, May 30, 2013, at 9:02 AM
: 发表于2013年5月30日,星期四,9:02AM
: If you stick around through the closing credits of Before Midnight, the
: latest film in the trilogy that also includes Before Sunrise and Before
: Sunset, you’ll see that the movie is dedicated to someone whose name even
: the most die-hard fans have never heard before: Amy Lehrhaupt. Almost 25

avatar
wh
4
哈哈。不过这个写得挺像那俩片子的sentimental风格呀。写成八卦风趣的风格会更好
玩。

【在 r********r 的大作中提到】
: 吃了个鸡蛋好吃
: 就千方百计的寻找那只背后的母鸡
: 历尽艰辛,总算找到了
: 也看到了鸡蛋的出处:一只母鸡的屁眼
: 这下满意了
:
: the

avatar
A*2
5
精辟

【在 r********r 的大作中提到】
: 吃了个鸡蛋好吃
: 就千方百计的寻找那只背后的母鸡
: 历尽艰辛,总算找到了
: 也看到了鸡蛋的出处:一只母鸡的屁眼
: 这下满意了
:
: the

avatar
m*i
6
你竟然瞧不起鸡屁眼

【在 r********r 的大作中提到】
: 吃了个鸡蛋好吃
: 就千方百计的寻找那只背后的母鸡
: 历尽艰辛,总算找到了
: 也看到了鸡蛋的出处:一只母鸡的屁眼
: 这下满意了
:
: the

avatar
z*i
7
哈哈!
这东西要想瞧得起得把自己放的很低很低。。。

【在 m***i 的大作中提到】
: 你竟然瞧不起鸡屁眼
avatar
m*i
8
窘,低到尘埃里?
——还是低到XXX里
我纯粹跟他抬杠来着
哈哈

【在 z*i 的大作中提到】
: 哈哈!
: 这东西要想瞧得起得把自己放的很低很低。。。

avatar
l*r
9
低到compost里

【在 m***i 的大作中提到】
: 窘,低到尘埃里?
: ——还是低到XXX里
: 我纯粹跟他抬杠来着
: 哈哈

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。