Redian新闻
>
急问国内的“技术专家”的准确英文翻译是什么?
avatar
g*0
2
听说国内还没上市,不知道美国买的回去网络是不是能适用?
avatar
k*h
3
高级程序员晋升后变成“技术专家”,可能是做架构设计,也可能不是。请问最确切的
英文翻译是什么? 找工作用。
我希望这个翻译可以让雇主认为我比普通的高级程序员更强一点,但并没有脱离一线
coding工作,甚至coding的还更多。
avatar
d*n
4
给我俩
avatar
N*3
5
Yes
avatar
C*g
6
Specialist?
我也不确定。不过title不是很重要,job responsibility更说明问题。
avatar
c*s
7
re
avatar
s*o
8
Technical Lead
Lead Developer
avatar
n*s
9
也吃一个吧
avatar
d*n
10
jishu lead
avatar
n*I
11
Ding!

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
a9
12
senior

【在 k*******h 的大作中提到】
: 高级程序员晋升后变成“技术专家”,可能是做架构设计,也可能不是。请问最确切的
: 英文翻译是什么? 找工作用。
: 我希望这个翻译可以让雇主认为我比普通的高级程序员更强一点,但并没有脱离一线
: coding工作,甚至coding的还更多。

avatar
t*1
13
re
avatar
W*o
14
technical brick home
avatar
t*1
15
明年??
avatar
c*n
16
Tech Lead
avatar
t*1
17
明年??

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
k*h
18
还是二楼的Specialist最靠谱
avatar
a*o
19
ding!

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
S*9
20
SME
avatar
a*x
21
chi

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
w*9
22
Advanced Technical Expert
找工作要自吹自擂,不能谦虚。
avatar
a*n
23
ding
avatar
c*n
24
我现在就是这个title 我们这边进来能干活就是这个title。。。sigh

【在 k*******h 的大作中提到】
: 还是二楼的Specialist最靠谱
avatar
f*s
25
好!

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
k*h
26
谢谢楼上。
各位,Staff software engineer 怎么样? "A staff software engineer is
everything a senior software engineer is plus has the ability to be the
engineering lead for a small team (of say 3 to 7 engineers)." -- 我觉得很贴
切。
avatar
a*9
27
chi
avatar
g*e
28
士大夫工程师
avatar
f*3
29
ding
avatar
f*z
30
master

【在 k*******h 的大作中提到】
: 高级程序员晋升后变成“技术专家”,可能是做架构设计,也可能不是。请问最确切的
: 英文翻译是什么? 找工作用。
: 我希望这个翻译可以让雇主认为我比普通的高级程序员更强一点,但并没有脱离一线
: coding工作,甚至coding的还更多。

avatar
m*e
31
pai
avatar
e*t
32
学烙印:直接 director of engineering or VP for Engineering
avatar
h*s
33
rere
avatar
J*y
34
Advisory Software Engineer
avatar
h*n
35
pai
avatar
p*e
36
re
avatar
a*d
37
re
avatar
c*s
38
re

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
s*e
39
Chi
avatar
b*i
40
希望如此,pai
avatar
a*e
41
re
avatar
s*7
42
re
avatar
y*z
43
re

【在 s*****m 的大作中提到】
: 希望明天出VB
avatar
r*0
44
pai
avatar
l*7
45
re
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。