avatar
这个英文的美?# Reader - 书香世家
l*u
1
到底在哪里?我怎么找怎么觉得英文的特点就是在于逻辑,哪怕是在华兹华斯的诗里头
,在莎士比亚最抽象的tempest里头,各样修辞用尽,它还是逻辑。而中文,真是一个
字就是一副画,直接通向人的gut feeling。所以,中文其实是音乐绘画那样的,art。
而英文,就是个工具,对不?
换言之,我们写paper(我无可奈何地屈从着工科),英文是好工具;而写feeling,还
是中文尽兴。
有什么好书好文推荐,那种你觉得里头有英语语言的美的?我很多次因为中文语言的美
读完一本书,可是很少因为英文语言的美(除了一本说小孩教育的某苏格兰学究写的书
)读一本书的。
avatar
k*g
2
哈哈,这个.... 其实英文很不合逻辑:)

【在 l********u 的大作中提到】
: 到底在哪里?我怎么找怎么觉得英文的特点就是在于逻辑,哪怕是在华兹华斯的诗里头
: ,在莎士比亚最抽象的tempest里头,各样修辞用尽,它还是逻辑。而中文,真是一个
: 字就是一副画,直接通向人的gut feeling。所以,中文其实是音乐绘画那样的,art。
: 而英文,就是个工具,对不?
: 换言之,我们写paper(我无可奈何地屈从着工科),英文是好工具;而写feeling,还
: 是中文尽兴。
: 有什么好书好文推荐,那种你觉得里头有英语语言的美的?我很多次因为中文语言的美
: 读完一本书,可是很少因为英文语言的美(除了一本说小孩教育的某苏格兰学究写的书
: )读一本书的。

avatar
v*s
3
这是说,英文书籍你还读得少。
avatar
l*u
4
那你推荐一本给我。
我看来,无论是显得有些文化的英文,比如 "I have come with no expectations,
only to express, now I am able, that my heart is, and always will be yours.“
还是很没文化的英文,比如:"I don't think I see what I think I see what you
are doing."
(跟我一样不喜欢务正业,喜欢看电影的,应该知道这两句的出处)
都是逻辑。
而中文,随便举个例子:“意映卿卿如唔...”,怎么可能拿英文这种工具表达呢?
要说文化真就是个package。不仅语言,我发现音乐也是这样,西方愣是把音律走向用
数学公式算出来,知道怎么算,写出来的谱子肯定差不了,肯定和谐,虽然未必有创造
力。而中国的五声音阶,任拿一个音出来,古代的秀才能给你扯一堆形象。
甚至看病也差不多(这个我不很懂,凭个人感觉说)。西方医学,就是事实加逻辑。而
中医,完全是拿概念在治病,冲这个,克那个,多感性的解释啊,还常常管用。
越想越有趣。

【在 v***s 的大作中提到】
: 这是说,英文书籍你还读得少。
avatar
v*s
5
I don’t know how you know what I think you know. I know little about
English literature and English linguistics and rarely read the classics or
kind of famous novels. As one with very limited English education, I enjoy
reading novels and stories written in the common language used everywhere in
our lives, talking about the ordinary people known in our surroundings.
Here are a few of my favorite novels I read lately and I hope you can get
entertained by reading one of them:
Stalked by Brian Freem

【在 l********u 的大作中提到】
: 那你推荐一本给我。
: 我看来,无论是显得有些文化的英文,比如 "I have come with no expectations,
: only to express, now I am able, that my heart is, and always will be yours.“
: 还是很没文化的英文,比如:"I don't think I see what I think I see what you
: are doing."
: (跟我一样不喜欢务正业,喜欢看电影的,应该知道这两句的出处)
: 都是逻辑。
: 而中文,随便举个例子:“意映卿卿如唔...”,怎么可能拿英文这种工具表达呢?
: 要说文化真就是个package。不仅语言,我发现音乐也是这样,西方愣是把音律走向用
: 数学公式算出来,知道怎么算,写出来的谱子肯定差不了,肯定和谐,虽然未必有创造

avatar
j*n
6
今天看到一个人在他写的书的几处提到乔老头的砍特拨雷故事集
一会儿说写的冗长乏味,一会儿说文字简洁优美,一会儿又说都是鸡毛蒜皮,一会儿说体
现人文思想
Chau爹爹好象的历史地位还是很高的?
avatar
s*u
7
Sandman: The Dream Hunter by Neil Gaiman
avatar
a*e
8
我读完觉得文笔特别优美+gut feeling的
Things They Carried
The Perk of Being a Wallflower
Translator
avatar
j*n
9
最后那个是票房杀手尼可演的?

【在 a******e 的大作中提到】
: 我读完觉得文笔特别优美+gut feeling的
: Things They Carried
: The Perk of Being a Wallflower
: Translator

avatar
a*e
10
不是电影,是讲一个少女爱上俄国流放诗人的故事,有很多关于语言之美的内容。

【在 j******n 的大作中提到】
: 最后那个是票房杀手尼可演的?
avatar
s*a
11
你得先说说什么是你心目中的“语言美”吧。有雄辩之美,有婉约之美,意象,音律,
节奏之美,不一而足呀。读读T. S. Eliot的La Figlia che Piange,想像那站立在廊
间的姑娘,"Weave, weave the sunlight in your hair -",意境不美吗? 或者Yeats

A Deep-Sworn Vow:
Others because you did not keep
That deep-sworn vow have been friends of mine;
Yet always when I look death in the face,
When I clamber to the heights of sleep,
Or when I grow excited with wine,
Suddenly I meet your face.
深情不倦,不是美吗?
还有e p thompson的 the Making of the English Working Class,虽是一部历史著

【在 l********u 的大作中提到】
: 到底在哪里?我怎么找怎么觉得英文的特点就是在于逻辑,哪怕是在华兹华斯的诗里头
: ,在莎士比亚最抽象的tempest里头,各样修辞用尽,它还是逻辑。而中文,真是一个
: 字就是一副画,直接通向人的gut feeling。所以,中文其实是音乐绘画那样的,art。
: 而英文,就是个工具,对不?
: 换言之,我们写paper(我无可奈何地屈从着工科),英文是好工具;而写feeling,还
: 是中文尽兴。
: 有什么好书好文推荐,那种你觉得里头有英语语言的美的?我很多次因为中文语言的美
: 读完一本书,可是很少因为英文语言的美(除了一本说小孩教育的某苏格兰学究写的书
: )读一本书的。

avatar
v*s
12
Tim O'Brien's the best Vietnam War writer, but his short stories are hard
for young people to read. It's very good to know you like "The Things They
Carried", and me too.

【在 a******e 的大作中提到】
: 我读完觉得文笔特别优美+gut feeling的
: Things They Carried
: The Perk of Being a Wallflower
: Translator

avatar
l*u
13
看来这种区别,早有说法,而且早先也被人争论过些。
实在是日光之下,没有新鲜事,又被证实了一下。

Yeats

【在 s**a 的大作中提到】
: 你得先说说什么是你心目中的“语言美”吧。有雄辩之美,有婉约之美,意象,音律,
: 节奏之美,不一而足呀。读读T. S. Eliot的La Figlia che Piange,想像那站立在廊
: 间的姑娘,"Weave, weave the sunlight in your hair -",意境不美吗? 或者Yeats
: 的
: A Deep-Sworn Vow:
: Others because you did not keep
: That deep-sworn vow have been friends of mine;
: Yet always when I look death in the face,
: When I clamber to the heights of sleep,
: Or when I grow excited with wine,

avatar
s*a
14
不在于这种区别已经被人讨论过,再拿出来说不新鲜了,不能拿诺贝尔奖了。而在于这
种看法本身就有问题。当然各种不同的文化都有自己的特点,因为有不同的历史政治人
口条件。但是这种简单的二分法(比如英文重逻辑,中文重美感),看不到任何文化内
部都充满了矛盾(contradictions)的因素以及试图解决这些矛盾的挣扎,是不能深入
体察任何一个文明的。
再加上日本俳句的例子,说明了所谓的逻辑情感什么的比较,都不是绝对的,而是在文
化关系当中得出的结论,这就逼使我们从文化的历史关系来看问题,而不是简单比较文
字里面的“美”。
如果再过一百年,中国通过接受工具理性成了世界第一强国,是不是又会有人出来说,
英文不灭,美国必亡。

【在 l********u 的大作中提到】
: 看来这种区别,早有说法,而且早先也被人争论过些。
: 实在是日光之下,没有新鲜事,又被证实了一下。
:
: Yeats

avatar
l*u
15
为什么一定要挣出来一个优胜好坏强弱呢?从各有千秋的角度理解这种差异难道不好吗
?而且,差异一旦提出来,难道就一定要被二分这样fundamentalism所label吗?
对我而言,只是一种个人体会,从没想过什么奖(我个人认为>99%的奖都不过是人
label人的工具,脱不开利益的驱动,包括nobel)。自从若干年前,有一天我发现自己
失去图像思考的能力,很多思考的进行都不得不依附语言作为工具后,就一再体会着使
用中英文思考的不同。现在到了一个地步,想更多地对自己一直感受到的区别有进一步
理解,所以希望曾有类似感受的人推荐可读的书,不是评论类的。
我不想给这种语言或是文化不同分出高下,也厌烦了在自己没有足够感受的时候,就看
别人对一个问题怎么评论(原先我是这样的,以至于很多思考貌似强大,抽象,概况,
其实里头空空),我甚至不想去追究别人的评论是不是对,因为任何存在的,都不应该
subject to 别人的论断。

【在 s**a 的大作中提到】
: 不在于这种区别已经被人讨论过,再拿出来说不新鲜了,不能拿诺贝尔奖了。而在于这
: 种看法本身就有问题。当然各种不同的文化都有自己的特点,因为有不同的历史政治人
: 口条件。但是这种简单的二分法(比如英文重逻辑,中文重美感),看不到任何文化内
: 部都充满了矛盾(contradictions)的因素以及试图解决这些矛盾的挣扎,是不能深入
: 体察任何一个文明的。
: 再加上日本俳句的例子,说明了所谓的逻辑情感什么的比较,都不是绝对的,而是在文
: 化关系当中得出的结论,这就逼使我们从文化的历史关系来看问题,而不是简单比较文
: 字里面的“美”。
: 如果再过一百年,中国通过接受工具理性成了世界第一强国,是不是又会有人出来说,
: 英文不灭,美国必亡。

avatar
a*e
16
第一章真是太震撼人心了,我反复读了好几遍。

【在 v***s 的大作中提到】
: Tim O'Brien's the best Vietnam War writer, but his short stories are hard
: for young people to read. It's very good to know you like "The Things They
: Carried", and me too.

avatar
a*e
17
争论的关键在于你说英文不美啊,所以给人的感觉是,你认为英文相对中文,重逻辑而
不讲语言本身的美。所以sasa问你究竟什么是美,并且提出了“美”与“逻辑”之相对
性的观点。倒是你这段话,什么不读评论之类,很有点无厘头啊。

【在 l********u 的大作中提到】
: 为什么一定要挣出来一个优胜好坏强弱呢?从各有千秋的角度理解这种差异难道不好吗
: ?而且,差异一旦提出来,难道就一定要被二分这样fundamentalism所label吗?
: 对我而言,只是一种个人体会,从没想过什么奖(我个人认为>99%的奖都不过是人
: label人的工具,脱不开利益的驱动,包括nobel)。自从若干年前,有一天我发现自己
: 失去图像思考的能力,很多思考的进行都不得不依附语言作为工具后,就一再体会着使
: 用中英文思考的不同。现在到了一个地步,想更多地对自己一直感受到的区别有进一步
: 理解,所以希望曾有类似感受的人推荐可读的书,不是评论类的。
: 我不想给这种语言或是文化不同分出高下,也厌烦了在自己没有足够感受的时候,就看
: 别人对一个问题怎么评论(原先我是这样的,以至于很多思考貌似强大,抽象,概况,
: 其实里头空空),我甚至不想去追究别人的评论是不是对,因为任何存在的,都不应该

avatar
l*u
18
What I meant was, the only obvious spark I've found in English is its
capability in reasoning, which seems to be different than Chinese. And that
spark is appealing. Did I really say that spark is not beautiful?

【在 a******e 的大作中提到】
: 争论的关键在于你说英文不美啊,所以给人的感觉是,你认为英文相对中文,重逻辑而
: 不讲语言本身的美。所以sasa问你究竟什么是美,并且提出了“美”与“逻辑”之相对
: 性的观点。倒是你这段话,什么不读评论之类,很有点无厘头啊。

avatar
r*y
19
是短篇小说集?第一章是什么意思?

【在 a******e 的大作中提到】
: 第一章真是太震撼人心了,我反复读了好几遍。
avatar
a*e
20
不是短篇小说集,有点类似于回忆录的小说,讲越战中的场景,心理,还有战后人的变
化。第一章上来就如题,讲述士兵们在战场上携带的各种各样的物品——things they
carried。中心人物是Lieutenant Jimmy Cross,其中最打动我的一个细节是他在战场
上day dream自己暗恋的情人。他把人家随信寄来的一块小鹅卵石含在嘴里,想着女孩
说石头在海水与海岸交界处发现,象征着一种join together yet separated的关系。
他比较牛的是能够在大场景中抓住那些微小的细节,貌似琐碎,但串联在一起却无比沉
重,那份量压得人说不出话来。

【在 r****y 的大作中提到】
: 是短篇小说集?第一章是什么意思?
avatar
a*7
21
Pride and Prejudice : the most beautiful English ever written
avatar
t*n
22
Came across this one by Gary Snyder
Burning the Small Dead
Burning the small dead
branches
broke from beneath
Thick spreading whitebark pine.
a hundred summers
snowmelt rock and air
hiss in a twisted bough.
sierra granite;
Mt. Ritter-
black rock twice as old
Deneb, Altair
Windy fire.

【在 l********u 的大作中提到】
: 到底在哪里?我怎么找怎么觉得英文的特点就是在于逻辑,哪怕是在华兹华斯的诗里头
: ,在莎士比亚最抽象的tempest里头,各样修辞用尽,它还是逻辑。而中文,真是一个
: 字就是一副画,直接通向人的gut feeling。所以,中文其实是音乐绘画那样的,art。
: 而英文,就是个工具,对不?
: 换言之,我们写paper(我无可奈何地屈从着工科),英文是好工具;而写feeling,还
: 是中文尽兴。
: 有什么好书好文推荐,那种你觉得里头有英语语言的美的?我很多次因为中文语言的美
: 读完一本书,可是很少因为英文语言的美(除了一本说小孩教育的某苏格兰学究写的书
: )读一本书的。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。