Redian新闻
>
买起奢侈品像买白菜一样英文怎么表达
avatar
O*d
2
Pay for luxury as paying for dirt.
avatar
a*7
3
buy luxuries like buy groceries...
avatar
l*b
4
buying Bugatti like buying bok-choi
avatar
k*n
5
she bought LV like they're cabbage
avatar
D*a
6
挥金如土
avatar
t*a
7
throw fucking big bucks on fucking luxury shits

【在 d********i 的大作中提到】
: rt
: thanks

avatar
h*a
8
to purchase luxury items as if paying for commodity items
avatar
d*r
9
白菜用nappa表示是否更地道点?因为我觉得大多数人听到这句话后心中会浮现nappa的
形象而不是cabbage。
avatar
s*h
10
我这里白菜不便宜,你得换个不值钱的菜说.还是fucking用法经典
avatar
y*n
11

en. like that: buying fu..king luxury liking buying fu...king shi...t.

【在 s********h 的大作中提到】
: 我这里白菜不便宜,你得换个不值钱的菜说.还是fucking用法经典
avatar
c*a
12
To buy luxury goods from the same as buying cabbage
from google translate.

【在 d********i 的大作中提到】
: rt
: thanks

avatar
b*e
13
buying fucking luxury shit like it's free

【在 d********i 的大作中提到】
: rt
: thanks

avatar
l*b
14
白菜叫bok choi

【在 d******r 的大作中提到】
: 白菜用nappa表示是否更地道点?因为我觉得大多数人听到这句话后心中会浮现nappa的
: 形象而不是cabbage。

avatar
d*i
15
thx for all reply. I used "like buying a cup of coffee" at the end, since it
is an academical article, I could not use the f word.

★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器

【在 d********i 的大作中提到】
: rt
: thanks

avatar
r*n
16
zan
avatar
x*u
17
buying like rich dick.
avatar
O*d
18
美国人说东西便宜,as cheap as dirt。 象土一样贱价。 白菜在美国不便宜。
avatar
n*2
19
hah

【在 b*******e 的大作中提到】
: buying fucking luxury shit like it's free
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。