汉语方言及其他(转)# AnthroLing - 人类学和语言学
d*u
1 楼
汉语方言
汉语具有很多不同的方言,来自不同大方言区的人不能互相理解。例如在香港使用的粤语
与在北京使用的的北京话(北京方言)就有明显的区别。然而汉语之所以能统一称为汉语,
除了具有相近的词汇、语法结构外,还具有一套相同的书写方式。因此,虽然不同方言区
的人们可能不能互相理解对方的语音,但可以通过相同书写方式进行沟通及交流。国外学
者根据汉语方言的差异性倾向于把汉语的不同方言归为不同的语言,但中国学者则倾向于
认为他们是同一种语言的不同方言。然而对于普通话以外的方言,这种书面语与实际上说
话时的词语并不一一对应,例如,说粤语的人可以使用汉字书写出一篇在北京可以被理解
的文章,但这篇文章的词语与他平常说话是所用的词语是有区别的。
语言学家根据汉语方言的不同特点,把汉语划分为七大方言。在这七大方言内部,仍存在
不同的次方言区。有时这些次方言区内的使用者也不能相互理解。在不同的方言区的人的
语言意识也有一定的区别。例如,一个使用粤方言的香港人可能会感到与操台山话的广东
人有很多共同点,虽然他们可能不能相互理解。相反,杭州人却倾向于认为他们的方言与
上海话不同,虽然上海话在语言学上与杭州话同属吴
汉语具有很多不同的方言,来自不同大方言区的人不能互相理解。例如在香港使用的粤语
与在北京使用的的北京话(北京方言)就有明显的区别。然而汉语之所以能统一称为汉语,
除了具有相近的词汇、语法结构外,还具有一套相同的书写方式。因此,虽然不同方言区
的人们可能不能互相理解对方的语音,但可以通过相同书写方式进行沟通及交流。国外学
者根据汉语方言的差异性倾向于把汉语的不同方言归为不同的语言,但中国学者则倾向于
认为他们是同一种语言的不同方言。然而对于普通话以外的方言,这种书面语与实际上说
话时的词语并不一一对应,例如,说粤语的人可以使用汉字书写出一篇在北京可以被理解
的文章,但这篇文章的词语与他平常说话是所用的词语是有区别的。
语言学家根据汉语方言的不同特点,把汉语划分为七大方言。在这七大方言内部,仍存在
不同的次方言区。有时这些次方言区内的使用者也不能相互理解。在不同的方言区的人的
语言意识也有一定的区别。例如,一个使用粤方言的香港人可能会感到与操台山话的广东
人有很多共同点,虽然他们可能不能相互理解。相反,杭州人却倾向于认为他们的方言与
上海话不同,虽然上海话在语言学上与杭州话同属吴