English stress pattern and Mandarin# AnthroLing - 人类学和语言学
y*o
1 楼
English is a stress language and people are debating if Mandarin Chinese is.
I am wondering if it is doable to record some lengthy, weird English words and
have both native English and native Mandarin speakers try to locate their
stresses.
The objective is to see how the prosody of the two languages affect people's
percection about stress.
Is this doable, mang sin sang?
I am wondering if it is doable to record some lengthy, weird English words and
have both native English and native Mandarin speakers try to locate their
stresses.
The objective is to see how the prosody of the two languages affect people's
percection about stress.
Is this doable, mang sin sang?