need a paper# Biology - 生物学
s*g
1 楼
在中国完成本科教育,来美国八年,在医疗口工作。坐标波士顿。
在中国的时候,英语好,自我感觉一般都不错,年轻气盛的时候摆弄一下英文的事情谁
都干过。我刚去美国的时候,还真用过英文写信跟国内的同学和同事日常交流。
这种做法随着在美国生活经历变得丰富反而越来越少。总体原则是在工作场合,哪怕只
要有一个人听不懂中文,都统一讲英文。
如果都听得懂中文,也会讲中文。在非工作场合,对方跟我讲中文我就讲中文,对方跟
我讲英文,我会问他讲不讲中文,讲的话,就继续用中文,只有对方明确说听不懂中文
时,我用英文。
在我的家里,我让自己的女儿讲中文。她英文越讲越溜,我还是尽量让她多说中文。
语言就是一种工具,怎样交流方便就怎么来。
在医院里面绝大多数时候用的都是英语。唯一例外的是以前我在Cook County医院工作
时,有不少中国的同事,我们交班的时候有时会用中文。
现在在麻省总院, 即使碰见都是中国人的医生,也还是用英语。我的南美的同事或者
印度的同事在一起的时候也是用自己的母语交流。同宗同源的人用母语交流是很自然的
事,不单是中国人如此。
一堆中国人聚在一起说很不地道的中式英语反而是不正常的。走考U道路在美国行医的
人基本上都是重新接受了一套美式医疗英语教育,大多数医疗名词、药名等都很习惯用
英语。但跟国内医疗同行交流时,我会尽量用中文医疗词汇,听起来舒服。讲中文,吃
中餐,上中文网站,完全不妨碍自己的社交和职业发展。
在中国的时候,英语好,自我感觉一般都不错,年轻气盛的时候摆弄一下英文的事情谁
都干过。我刚去美国的时候,还真用过英文写信跟国内的同学和同事日常交流。
这种做法随着在美国生活经历变得丰富反而越来越少。总体原则是在工作场合,哪怕只
要有一个人听不懂中文,都统一讲英文。
如果都听得懂中文,也会讲中文。在非工作场合,对方跟我讲中文我就讲中文,对方跟
我讲英文,我会问他讲不讲中文,讲的话,就继续用中文,只有对方明确说听不懂中文
时,我用英文。
在我的家里,我让自己的女儿讲中文。她英文越讲越溜,我还是尽量让她多说中文。
语言就是一种工具,怎样交流方便就怎么来。
在医院里面绝大多数时候用的都是英语。唯一例外的是以前我在Cook County医院工作
时,有不少中国的同事,我们交班的时候有时会用中文。
现在在麻省总院, 即使碰见都是中国人的医生,也还是用英语。我的南美的同事或者
印度的同事在一起的时候也是用自己的母语交流。同宗同源的人用母语交流是很自然的
事,不单是中国人如此。
一堆中国人聚在一起说很不地道的中式英语反而是不正常的。走考U道路在美国行医的
人基本上都是重新接受了一套美式医疗英语教育,大多数医疗名词、药名等都很习惯用
英语。但跟国内医疗同行交流时,我会尽量用中文医疗词汇,听起来舒服。讲中文,吃
中餐,上中文网站,完全不妨碍自己的社交和职业发展。