Redian新闻
>
talk to sb.或 talk with sb的区别是什么?谢谢!
avatar
talk to sb.或 talk with sb的区别是什么?谢谢!# EnglishChat - 鸟语花香
f*r
1
总是不知道用哪个,谢谢!
avatar
o*l
2
if you are talking to me, that means i'm listening and not talking.
if you are talking with me then we're having a two way conversation.

【在 f**********r 的大作中提到】
: 总是不知道用哪个,谢谢!
avatar
f*r
3
那这句话该怎么说:李先生,什么时候你有时间,我想跟你谈一谈。”谢谢!

【在 o********l 的大作中提到】
: if you are talking to me, that means i'm listening and not talking.
: if you are talking with me then we're having a two way conversation.

avatar
o*l
4
Yo Yo Yo Mr Lee! when you get a chance get your sorry a** in here! i gotta
have a talk with you!

【在 f**********r 的大作中提到】
: 那这句话该怎么说:李先生,什么时候你有时间,我想跟你谈一谈。”谢谢!
avatar
O*e
5
按梁实秋英汉辞典辨释:
talk to: 斥责
talk with: 讨论,商量

【在 f**********r 的大作中提到】
: 总是不知道用哪个,谢谢!
avatar
p*k
6
i don't think so.

【在 o********l 的大作中提到】
: if you are talking to me, that means i'm listening and not talking.
: if you are talking with me then we're having a two way conversation.

avatar
o*l
7
i really don't care

【在 p**k 的大作中提到】
: i don't think so.
avatar
s*d
8
I think she is right. At least that is what my middle-school English teacher
taught us.

【在 p**k 的大作中提到】
: i don't think so.
avatar
f*r
9
这个根本有问题,我发现在我们系里,老外们之间预约谈话,都是用talk to,基本上
没见过talk with,难道都是斥责?另外,我刚才听收音机,有个点歌节目,里面一个
guy对主持人说,I hold for about ten mins to talk to you. 所以这个解释有问题。

【在 O******e 的大作中提到】
: 按梁实秋英汉辞典辨释:
: talk to: 斥责
: talk with: 讨论,商量

avatar
O*e
10
Not all 老外 speak or write proper English. Colloquial and dialectal
English is full of improper usage:
"Anyways...",
"Do you have any questions?"
"I have got to go!"
"He's got the prize!"
"There's three apples..."
"The school has the funding needed to provide every student
with a warm lunch..."
Several times I've had discussions with native English speakers about
the distinction between certain sets of words or phrases, e.g.,
"compared to" vs. "compared with", "catastrophe" vs. "disaster" vs.
"c

【在 f**********r 的大作中提到】
: 这个根本有问题,我发现在我们系里,老外们之间预约谈话,都是用talk to,基本上
: 没见过talk with,难道都是斥责?另外,我刚才听收音机,有个点歌节目,里面一个
: guy对主持人说,I hold for about ten mins to talk to you. 所以这个解释有问题。

avatar
E*7
11
Agree. Those two phrases aren't much different to most people anymore.
I'd probably use "can I talk to you for a minuate" just because "talk with"
sounds a bit too serious.

【在 O******e 的大作中提到】
: Not all 老外 speak or write proper English. Colloquial and dialectal
: English is full of improper usage:
: "Anyways...",
: "Do you have any questions?"
: "I have got to go!"
: "He's got the prize!"
: "There's three apples..."
: "The school has the funding needed to provide every student
: with a warm lunch..."
: Several times I've had discussions with native English speakers about

avatar
n*e
12
it's different than 'talking at somebody'.

【在 f**********r 的大作中提到】
: 总是不知道用哪个,谢谢!
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。