h*t
2 楼
Sonnet XVIII, Shall I Compare Thee?
By William Shakespeare
Shall I compare thee to a Summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And Summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal Summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shal
By William Shakespeare
Shall I compare thee to a Summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And Summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal Summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shal
e*n
3 楼
不,
我想要他笔下刻画
爱情或者是人类残酷的一面,
有女人也有男人。
【在 h******t 的大作中提到】
: Sonnet XVIII, Shall I Compare Thee?
: By William Shakespeare
: Shall I compare thee to a Summer's day?
: Thou art more lovely and more temperate:
: Rough winds do shake the darling buds of May,
: And Summer's lease hath all too short a date:
: Sometime too hot the eye of heaven shines,
: And often is his gold complexion dimm'd;
: And every fair from fair sometime declines,
: By chance or nature's changing course untrimm'd:
我想要他笔下刻画
爱情或者是人类残酷的一面,
有女人也有男人。
【在 h******t 的大作中提到】
: Sonnet XVIII, Shall I Compare Thee?
: By William Shakespeare
: Shall I compare thee to a Summer's day?
: Thou art more lovely and more temperate:
: Rough winds do shake the darling buds of May,
: And Summer's lease hath all too short a date:
: Sometime too hot the eye of heaven shines,
: And often is his gold complexion dimm'd;
: And every fair from fair sometime declines,
: By chance or nature's changing course untrimm'd:
e*n
5 楼
翻了几番,
古英文难懂,
有没有用simple language版本的?
古英文难懂,
有没有用simple language版本的?
t*n
6 楼
没什么难的,主要是第二人称单数:
you, -> 主格thou,宾格thee,
your -> 占有格thy/thine
动词变化加-st,(you are -> thou art)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou
文集(比如norton anthology)里面,一般对个别偏僻词有注释。
各种倒装结构现代诗歌里也用,不是古英文的问题。
【在 e*******n 的大作中提到】
: 翻了几番,
: 古英文难懂,
: 有没有用simple language版本的?
you, -> 主格thou,宾格thee,
your -> 占有格thy/thine
动词变化加-st,(you are -> thou art)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou
文集(比如norton anthology)里面,一般对个别偏僻词有注释。
各种倒装结构现代诗歌里也用,不是古英文的问题。
【在 e*******n 的大作中提到】
: 翻了几番,
: 古英文难懂,
: 有没有用simple language版本的?
相关阅读
哪有较好的英文散文和短篇小说网站?Re: 请问哪儿能找到毛姆文字的中文翻译?Re: 看了看Allan Poe的小说看样子费滢很受她父亲的影响转载:最爱的人死了(Harry Potter V评论及预测)Re: [转载] HP5, lah lah lah~ *spoiler*murder on orient expressExcerpt Re: 希拉力同学的回忆录,哪位看了林达Ellery Queen哪本小说最精彩?Edgar Ellen Poe -- beyond words哪位看过野性的思维?找到了 Re: 除了tigercool,还有哪些卖中文图书的网站?Re: 蝴蝶梦 & M. M. Kaye众看官不弃《海上花》[转]请问哪儿能找到毛姆文字的中文翻译?Re: 看了看Allan Poe的小说[转载]今年高考满分作文我的最爱Re: 大家觉得little woman 怎漠样啊?WHAT HELEN KELLER SAW [ZZ]新书推荐——鲁迅的最后十年[转载] 不知道大家是否知道飞花这个人?