b*s
3 楼
好像在Peter Hessler《Oracle Bones》里面写道,他当时是《纽约客》驻北京记者,
把New Yorker翻译成纽约客,我文化部和外交部的官员们反对,坚持正确的中文译名是
《纽约人》,他抗争多次无效,所以记者证和所有的官方文件上面都是《纽约人》.
其实New York杂志也不错,没有纽约客老牌,但是也有不错的报道作品,但是更
gossipy一些,类似Post和Times的关系吧。
把New Yorker翻译成纽约客,我文化部和外交部的官员们反对,坚持正确的中文译名是
《纽约人》,他抗争多次无效,所以记者证和所有的官方文件上面都是《纽约人》.
其实New York杂志也不错,没有纽约客老牌,但是也有不错的报道作品,但是更
gossipy一些,类似Post和Times的关系吧。
l*r
5 楼
听说花花公子的品味很不错,我一直想以文学的名义订一本,申请递上去之后,到现在
还没有批下来。。。
还没有批下来。。。
相关阅读
论金庸小说中的女性形象---“浊男”与“清女”2 论金庸小说中的女性形象---众星捧月3灌水之法国作家(二)--圣埃克絮佩里(续)论金庸小说中的女性形象--爱情动物灌水之法国作家(一)--纪德心灵独白和人与永恒 论金庸小说中的女性形象---众星捧月2Re: 愤怒少年的锦缎百衲衣 -评余杰,作者:西愚Re: 不想分派[转载] Re: 关注哈耶克先说男人吧Re: 从Chinanews趸来一篇[转载] Re: Gut SymmetriesRe: 女性化的中国 赵无眠露出你的下体(3) (转载)读展望2偶感(合集)论金庸小说中的女性形象----展望2 论金庸小说中的女性形象--爱情动物2就胡乱敲一些吧不仅仅是人文的危机