t*n
2 楼
不错,脑子里用country music的调子哼了一遍的说。
D*N
3 楼
hehe, 用直白点儿的语言翻了一通...
When again shall the harvest moon be?
Drinking to the heavens and I wonder
What season up above tonight makes
I would but leave riding on the wind
To the ice castles and jade palaces
But I fear the chill of high places
Where one dances with clear shadows
It is not like the earth down below!
Turning around at crimson roofs
Lowering into shaded windows
Illuminating sleepless souls
The moon is not to carry human sorrow
Why is it always blue when we part?
Man is born departing
When again shall the harvest moon be?
Drinking to the heavens and I wonder
What season up above tonight makes
I would but leave riding on the wind
To the ice castles and jade palaces
But I fear the chill of high places
Where one dances with clear shadows
It is not like the earth down below!
Turning around at crimson roofs
Lowering into shaded windows
Illuminating sleepless souls
The moon is not to carry human sorrow
Why is it always blue when we part?
Man is born departing
相关阅读
Your answer大家好[转载] 中英文术语对照表 (A)--ZT这一句的翻译Re: welcome bioka[ZZ] Pablo Neruda and his passionsWithin a day, a year later (7.2)in the movie boardWithin a day, a year later (8)(finis)Within a day, a year later (5)The Iron Age by W2 (3/12)Re: 看完了卡夫卡传Within a day, a year later (7.1)The Iron Age by W2 (2/12)Re: [转载] autumn . nightSilmarils的故事之二: Silmarils之被窃《鹿鼎记》英译漫谈 (转文)[转载] 中英文术语对照表 (B)--ZTWithin a day, a year later (7.5)295 296为什么不mark?