Redian新闻
>
[转载] Please validate/help w/ Translations
avatar
[转载] Please validate/help w/ Translations# Translation - 译林
p*e
1
Please excuse me for posting such entry-level translation questions in this
board. :) I am doing a favor for a friend...
【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区,原文如下 】
发信人: pomegranate (远山的呼唤), 信区: EnglishChat
标 题: Please validate/help w/ Translations
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Sun Nov 23 22:30:34 2003) WWW-POST
A friend sent out a list of courses seeking for translation. The following is
my attempt. I'd appreciate it greatly if somebody can validate them and/or
fill me in for the ones I don't know or not su
avatar
c*c
2
这些可以参考一下:
http://www.audiy.com/pva/pva140.htm
http://www.51ielts.com/disp.asp?num=1904&news_class=0903
http://www.powerdict.com/39B05-1.htm
http://www.powerdict.com/AIB4J-1.htm
http://www.powerdict.com/1JI43-1.htm

【在 p*********e 的大作中提到】
: Please excuse me for posting such entry-level translation questions in this
: board. :) I am doing a favor for a friend...
: 【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区,原文如下 】
: 发信人: pomegranate (远山的呼唤), 信区: EnglishChat
: 标 题: Please validate/help w/ Translations
: 发信站: Unknown Space - 未名空间 (Sun Nov 23 22:30:34 2003) WWW-POST
: A friend sent out a list of courses seeking for translation. The following is
: my attempt. I'd appreciate it greatly if somebody can validate them and/or
: fill me in for the ones I don't know or not su

avatar
N*y
4

is
财政学,Public finance
计量经济学,Econometrics
国际结算,'Money laundering' to stand out;) or simply 'International
clearing/settlement'
海关报关实务,Custom declaration
跨国公司财务管理,Financial Management for international business

【在 p*********e 的大作中提到】
: Please excuse me for posting such entry-level translation questions in this
: board. :) I am doing a favor for a friend...
: 【 以下文字转载自 EnglishChat 讨论区,原文如下 】
: 发信人: pomegranate (远山的呼唤), 信区: EnglishChat
: 标 题: Please validate/help w/ Translations
: 发信站: Unknown Space - 未名空间 (Sun Nov 23 22:30:34 2003) WWW-POST
: A friend sent out a list of courses seeking for translation. The following is
: my attempt. I'd appreciate it greatly if somebody can validate them and/or
: fill me in for the ones I don't know or not su

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。