Redian新闻
>
苏州人说小娘鱼?
avatar

苏州人说小娘鱼?

毕明迩
1楼
苏州方言口语,近来常被书面化,其中在报上出现最多的大概要算小娘鱼一词了=本地人知道,这个鱼字只是记音,而且不是yin,苏州读音或许还不能用汉语拼音来记音,现在写作小娘鱼,大概外地人不通吴语的,多半是会不知所云,既不知是什么意思,也不知该怎么读(什么音)吧=
近日报上,又见一新词,小娘娪,这娪字,查一查,汉语拼音作WU,又作YU(五或鱼),那苏州人看了,会知道小娘娪小娘鱼一样,都是说小姑娘吧;然而外地人不通吴语的,还是一样不懂=苏州话里,鱼和五,有时会同音,但是有时也不同,所以写字时鱼和五不能相换,同样,无论写成小娘鱼还是小娘娪,,总之还是词不达意,不能让外地人看懂苏州话=
avatar
毕明迩
2楼
姑苏晚报,以前有过一个"苏州话新闻",把通常用白话文写的稿件,改用苏州话念一遍,(其实是讲一遍,有些常用词也会变形,如这里所说小姑娘,就会变成萧娘?),,就成一篇吴语新闻了
但是遇见像萧娘鱼(五)这样的词, 还是没办法(萧娘?这个苏州话,末字虽和鱼和梧同音,但既非鱼亦不是五的音)
现在晚报没有这个栏目了,但却常见小娘鱼这个词,也不管读者有没有意见
苏州有个电视报,到常有评弹艺人(艺术家)缩写吴语文章
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。