苏州人说小娘鱼?
毕明迩
1楼
苏州方言口语,近来常被书面化,其中在报上出现最多的大概要算小娘鱼一词了=本地人知道,这个鱼字只是记音,而且不是yin,苏州读音或许还不能用汉语拼音来记音,现在写作小娘鱼,大概外地人不通吴语的,多半是会不知所云,既不知是什么意思,也不知该怎么读(什么音)吧=
近日报上,又见一新词,小娘娪,这娪字,查一查,汉语拼音作WU,又作YU(五或鱼),那苏州人看了,会知道小娘娪小娘鱼一样,都是说小姑娘吧;然而外地人不通吴语的,还是一样不懂=苏州话里,鱼和五,有时会同音,但是有时也不同,所以写字时鱼和五不能相换,同样,无论写成小娘鱼还是小娘娪,,总之还是词不达意,不能让外地人看懂苏州话=
近日报上,又见一新词,小娘娪,这娪字,查一查,汉语拼音作WU,又作YU(五或鱼),那苏州人看了,会知道小娘娪小娘鱼一样,都是说小姑娘吧;然而外地人不通吴语的,还是一样不懂=苏州话里,鱼和五,有时会同音,但是有时也不同,所以写字时鱼和五不能相换,同样,无论写成小娘鱼还是小娘娪,,总之还是词不达意,不能让外地人看懂苏州话=