线上! 字节跳动翻译兼职
[English] <> [Turkishi/Traditional Chinese]
Requirements:
1. Native in the target language – spoken and written; Fluent in the source language (English) – spoken and written(Tukish/ Traditional Chinese);
2. You have at least three years of experience in translating, editing, and proofreading game-related content in different genres; you have translated 200,000+ words and performed LQA testing on 3+ game projects in genres including but not limited to: SLG/MMO/RPG/MOBA/FPS
3. Experience in translating for top-grossing game projects is a plus;
4. Proficient with CAT tools (e.g. Memsource, MemoQ, Trados Studio etc);
5. Professional and responsible, and with good communication skills;
6. A passion for video & mobile games is preferred;
7. A degree or background in translation, creative writing, or narrative design is preferred.
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章