欧美当红歌手泰勒·斯威夫特最近推出了一张新专辑——Midnights(午夜)。 这张专辑一共13首歌,这13个名字本身就是高级单词。 所以,无论你是不是霉霉的歌迷,这条视频你都该好好学习: 1.Lavender Haze lavender 就是“薰衣草”,淡紫色,非常漂亮、美好的植物;haze 原意是“薄雾”或者“霾”,引申为“迷迷糊糊”。 所以 Lavender Haze 就是“紫色迷雾”,同时它也是一个英文短语,表示一种“坠入爱河”的状态。 大家想,一个坠入爱河的人是不是每天都处于很美好但又迷糊的状态? 2.Maroon 注意别念错成“moron”,这表示“傻子、笨蛋”了,maroon 念 /məˈruːn/,表示“栗色”。 该词还可以活用成动词,表示“to leave sb in a place that they cannot escape from”(困住;使无法逃脱)。 例如:He was marooned on a deserted island for 4 years.(他被困在荒岛上4年)。 3.Anti-Hero anti 这个前缀表示“反”、“抗”,比如 anti-bacteria(抗菌),antisocial(反社会)。 anti-hero 字面意思是“反英雄”,不是传统意义上那种高大上的英雄,而是有反派缺点但同时具有英雄气质的英雄。比如好莱坞电影中的“毒液”、“死侍”、“蝙蝠侠”。 你可以说说你喜欢的 anti-hero 是谁。 4.Snow on the Beach 这个歌名虽然没啥难词,但意境很美,叫蜜雪冰城,哦不,雪落海滨。 5.You’re on Your Own, Kid 这是一句常用口语,意思是“孩子,你得靠你自己了”。 be on one’s own 表示“依靠自己”,比如:Nobody can help you this time. You’re on your own.(这次没人帮得了你,你得靠你自己了) 另外,be on your own 同义短语是 by yourself。 第六首和第七首歌名比较容易,Midnight Rain表示“午夜的雨”,Question 表示“问题”,就不多说了。 8.Vigilante Shit vigilante( /ˌvɪdʒɪˈlænti/)我们可能见得比较少, 但还挺重要的,表示“在没有法律授权的情况下自行伸张正义的地方治安组织”,可以翻译为“义警”、“治安联防队”、“乡勇”等。 后面的 shit 在美语中功能很强大,既可以表示字面的意思💩,又可以用来吐槽,还可以用来指代东西或事情,比如“DJ, spin that shit!”这里的 shit 指打碟机。 这里的 Vigilante Shit 可以翻译为“治安琐事”。 9.Bejeweled 英语中有一种构词法特别好玩,就是 be+名词+ed,表示“被如何如何的”。 给大家举个例子,bewitched,表示“鬼迷心窍的”,我们拆一下,be+witch( 女巫)+ed,也就是“被女巫施了法术的”。 再回到 Bejeweled,be+jewel(珠宝)+ed,表示“被戴上珠宝的”,我们可以翻译为“珠光宝气的”。 10.Labyrinth 这个单词表示“迷宫”,但它又比 maze更高级,很有文化底蕴,因为它来自希腊神话。以前我节目中讲过一个来自于希腊神话的英文成语:Less Jupiter than Icarus(心比天高,命比纸薄),还记得吗?戳此复习 前面的 Jupiter 指“天神朱庇特”,后面的 Icarus 是伊卡洛斯,一个悲情人物,而伊卡洛斯的父亲叫代达罗斯,是一位伟大的艺术家、建筑师和雕刻家。 代达罗斯最著名的作品是为克里特岛国王米诺斯建造的一座阻挡怪物的迷宫,这个迷宫的名字就叫“Labyrinth”。 11.Karma Karma 其实是一个宗教单词,但现在口语中用得也很多。原意是印度教、佛教里讲的“业”,通俗来说就是“因果报应”。 有一个英文短语很流行叫“Karma's a bitch”,可以翻译为:“报应真特么灵”,或者“天道好轮回”。 比如一个女生抢了你的男朋友,但最后她被甩了,你就可以抛出一句:Karma’s a bitch. 12.Sweet Nothing 这两个词很简单,但放在一块你可能不理解。 sweet 就是“甜蜜的”,而 nothing 表示“什么都没有”。 大家想想,爱情中的那些花言巧语,听着很甜,但实际上都是屁话? 所以Sweet Nothing可以翻译为“甜蜜的屁话”,最经典的 sweet nothing 是啥? 13.Mastermind 最后一个词既神秘又霸气,master 表示“掌控”,mind 表示“头脑”,mastermind 指“策划一切的幕后大佬”,对应中文里的“主谋”。 这个词还可以当动词,表示“幕后策划”,比如 He masterminded everything(他在幕后策划了一切)。 好了, 这些高级单词和表达都学废了吗?