Redian新闻
>
乌克兰总统泽连斯基在美国国会联席会议上讲话

乌克兰总统泽连斯基在美国国会联席会议上讲话

公众号新闻


2022年12月21日星期三,乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基 (Volodymyr Zelenskyy) 在华盛顿国会大厦举行的美国国会联席会议上发表讲话。(美联社图片/Jacquelyn Martin)

2022年12月21日星期三,乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基 (Volodymyr Zelenskyy) 在华盛顿国会大厦美国国会联席会议上发表讲话后,举着来自加州的众议院议长南希·佩洛西赠送给他的一面美国国旗。(美联社图片/J. Scott Applewhite)


乌克兰总统泽连斯基在国会联席会议上讲话

通过C-SPAN观看:https://www.youtube.com/live/bPfFYvAFlU8?feature=share  


非常感谢。谢谢!这对我来说太重要了,这一切都是为了我们伟大的人民。非常感谢。

亲爱的美国人民,所有各州、各城市和各社区的美国人民,就像我们乌克兰的城市里、每个家庭里珍视自由与正义的人们一样,我希望我的尊重和感激之词能在每个美国人心中产生共鸣。

副总统女士,感谢您为帮助乌克兰所做的努力。议长女士,您在战事正酣之时勇敢地访问了乌克兰。非常感谢。荣幸之至。谢谢。

来到这里,我与有荣焉。亲爱的国会议员们,已经访问过基辅的两党代表,以及我相信未来将访问乌克兰的尊敬的国会两党议员和参议员们;会议现场以及全美各地的亲爱的侨胞代表们;亲爱的记者们,非常荣幸来到美国国会,向你们和所有美国人讲话。

面对黑暗与逆境,乌克兰没有倒下。乌克兰仍然焕发着生机。谢谢你们!这让我有充分的理由与你们分享我们的第一次、第一次联合胜利:我们在争取世界民心的战役中击败了俄罗斯。我们没有被吓倒,世界上任何人都不应被吓。乌克兰人赢得了这场胜利,这给了我们勇气,同时激励着全世界。

美国人赢得了这场胜利,这就是为什么你们成功地将全球社会团结起来,保护自由与国际法。欧洲人赢得了这场胜利,这就是为什么欧洲现在比以往任何时候都更强大、更独立。俄罗斯的暴政已经失去了对我们的控制。它再也无法左右我们的思想了。

然而,我们必须尽一切努力确保全球南方国家也获得这样的胜利。我还知道一件我认为非常重要的事情:俄罗斯人只有在思想上战胜克里姆林宫,才有机会获得自由。战斗仍在继续,没错,我们必须在战场上击败克里姆林宫。


这场战争不只关乎领土,也不只是为了欧洲的这一部分或那一部分。这场战争不只关乎乌克兰人,或任何俄罗斯试图征服的其他国家,那里的生命、自由与安全。这场斗争将决定我们的子孙以及他们的子孙将生活在怎样的世界。

它将定义这是否将是乌克兰人的民主,美国人的民主——所有人的民主。这场战斗不会被冻结,也不会被推迟。它不能被忽视,不能希望大洋或别的东西将会提供保护。从美国到中国,从欧洲到拉丁美洲,从非洲到澳大利亚,世界是相互联系和相互依存的,在这样一场战斗继续时,没有人能置身事外,同时又感到安全。

在这场战斗中,我们两国是盟友。明年将是一个转折点,我知道,在这个转折点上,乌克兰的勇气和美国的决心必须保证我们共同的自由的未来,那些捍卫自己价值观的人们的自由。

女士们,先生们——女士们,先生们,各位美国人,昨天在来到华盛顿D.C.这里之前,我在我们的巴赫穆特的前线。在我们位于乌克兰东部的据点,在顿巴斯。自5月以来,俄罗斯军队和雇佣军一直在无休止地攻击巴赫穆特。他们不分昼夜地攻击它,但巴赫穆特屹立不倒。

去年——去年,有7万人住在巴赫穆特这里,在这座城市里,而现在仅有少数平民留下来。那里的每一寸土地都浸透鲜血,轰鸣的枪声每小时都不绝于耳。在激烈的战斗中,甚至是在肉搏战中,顿巴斯的战壕每天易手数次。但乌克兰的顿巴斯屹立不倒。

俄罗斯人——俄罗斯人使用他们拥有的一切来对付巴赫穆特和我们其他美丽的城市。占领者在炮兵上有很大的优势。他们在弹药上有优势。他们拥有的导弹和飞机比我们多得多。这是事实,但我们的国防部队屹立不倒。而且——我们都为他们感到骄傲。

俄罗斯人的战术是原始的。他们烧毁并破坏他们看到的一切。他们把暴徒派往了前线。他们把罪犯送上了战场。他们把一切都用来对付我们,就像另一个暴政,在突出部战役中(Battle of the Bulge)的那个暴政。把一切都用来对付自由世界。勇敢的美国士兵在1944年圣诞节期间坚守阵地并击退了希特勒的军队。就像他们一样,勇敢的乌克兰士兵在这个圣诞节正在对普京的军队做同样的事。

乌克兰——乌克兰坚守防线,永不投降。所以,所以,这就是前线的情况。暴政从来不吝啬于对自由人民的生命施以残暴,而你们的支持是至关重要的,不仅仅为了在这样的战斗中挺立,而且要到达在战场上获胜的转折点。 

我们有了大炮,是的。谢谢你们,我们现在有了。这够吗?说实话,并不尽然。为确保巴赫穆特不只是为了挡住俄军前进的堡垒,而是让俄军彻底撤军,我们需要更多的大炮和炮弹。真能如此的话,就像萨拉托加战役一样,对巴赫穆特的争夺将改变我们争取独立和自由的战争进程。 

如果你们的爱国者导弹阻止了俄罗斯对我们城市滥施恐怖,这将让乌克兰的爱国者们全力以赴地捍卫我们的自由。当俄罗斯——当俄罗斯无法通过大炮轰击我们的城市时,俄罗斯就试图用导弹攻击来摧毁这些城市。不仅如此,俄罗斯在这场——这场种族灭绝的策略中找到了一个盟友:伊朗。伊朗运送至俄罗斯的致命无人机数以百计——数以百计,成为对我们关键基础设施的威胁。这就是一个恐怖分子和另一个恐怖分子联手的方式。 

如果我们现在不阻止,他们迟早会攻击你们的其他盟友。我们必须行动。我相信我们之间的联盟不应该有禁忌。乌克兰从未要求美国士兵在我们的土地上代替我们作战。我向你们保证,乌克兰士兵完全可以自己操作美国的坦克和飞机。

经济援助同样至关重要,我要感谢你们,非常感谢,感谢你们已经为我们提供的一揽子经济援助以及你们可能还会考虑提供的经济援助。你们的钱不是慈善。它是对全球安全与民主的投资,我们以最负责的方式处理它。

俄罗斯,俄罗斯可以停止侵略,真的,如果它愿意的话,但你们可以让我们加速赢得胜利。我知道这一点。而且,它将向任何潜在的侵略者证明,没人突破国界、犯下暴行、违背人民的意愿统治人民能够得逞。等待俄罗斯¬——一个自鸣得意的恐怖主义国家——采取步骤迈向和平真是太天真了。俄罗斯人仍然受到克里姆林宫的毒害。

恢复国际法律秩序是我们的共同任务。是的,我们需要和平。乌克兰已经提出建议,我们的和平方案,我刚与拜登总统讨论过,为了我们的共同安全,为了未来几十年,以及峰会能够举行,应该而且必须确保实施的十条建议。

很高兴,拜登总统今天支持了我们的和平倡议。女士们、先生们,你们每一个人都可以协助执行,以确保美国的领导作用保持稳固、拥有两院和两党的支持。谢谢!

你们可以加强制裁,让俄罗斯真切感受到它的侵略是多么具有毁灭性。你们有能力,真的,帮我们将那些挑起这场无端、罪恶战争的每个人绳之以法。让我们行动起来吧。让恐怖主义者——让恐怖主义国家为其恐怖和侵略行为负责,并赔偿这场战争造成的所有损失。让世界看到,合众国在这里。

女士们、先生们——女士们、先生们,各位美国人,再过两天我们就要庆祝圣诞节了。也许只能点蜡烛。并非因为这更浪漫。不是的,而是因为将没有电。数百万人将既没有暖气,也没有自来水。所有这些都将是俄罗斯导弹和无人机攻击我们能源基础设施的结果。

但我们不抱怨。我们不评判和比较谁的生活更轻松。你们的福祉来源于你们的国家安全;来源于你们争取独立的斗争以及许许多多的胜利。我们,乌克兰人,也将带着尊严与成功经历我们的独立和自由战争。

我们要庆祝圣诞节。庆祝圣诞节,即使没有电,我们对自己的信念之光也不会熄灭。如果俄罗斯——如果俄罗斯的导弹袭击我们,我们将尽最大努力保护自己。如果他们用伊朗的无人机袭击我们,我们的人民将不得不在平安夜躲进防空洞,但乌克兰人仍然会坐在节日餐桌前,互相加油鼓劲。我们不需要知道每个人的愿望,因为我们知道我们所有人,数百万乌克兰人都有着同样的愿望:胜利。唯有胜利。

我们已经让乌克兰变得强大,拥有强大的人民、强大的军队以及与你们一起组成的强大机构。与你们一起,我们为自己的国家、整个欧洲以及全世界建立了强有力的安全保障。也是与你们一起,我们还将将所有藐视自由的人绳之以法。绳之以法(译注:原文Put-in,谐音普京)。

这将是保护欧洲和全世界民主的基础。现在,在这个特别的圣诞节,我要感谢你们,感谢你们所有人。我感谢每一个珍惜自己家的温暖,并希望将同样的温暖带给其他人的美国家庭。我在参众两院感谢拜登总统及两党给予的宝贵支持。我感谢这一年为乌克兰提供支持的你们的城市和你们的公民,他们接待了我们乌克兰人,我们的人民,挥舞着我们的国旗,用行动帮助我们。感谢所有人,这些感谢来自正在前线的每一个人,来自每一个等待胜利的人。

今天,我站在这里,想起了富兰克林·德拉诺·罗斯福总统的讲话,那次讲话对此时此刻来说是如此宝贵。“美国人民,以正义的力量,终将赢得彻底的胜利。”乌克兰人民也将赢得胜利,彻底的胜利。 

我知道,一切将取决于我们自己,取决于乌克兰的武装部队,但也会有很多事情要取决于世界,而世界上有那么多事情要取决于你们。昨天我在巴赫穆特的时候,我们的英雄们给了我一面旗帜,一面战旗,一面代表正在以生命代价捍卫乌克兰、欧洲和世界的旗帜。他们要求我把这面旗帜带给你们,带给美国国会,带给众议员和参议员们,因为你们的决定可以拯救数以百万计的人们。 

因此,让这些决定落地吧。女士们、先生们,让这面旗帜留在你们身边。这是我们在这场战争中胜利的象征。我们挺立,我们战斗,我们会赢,因为我们团结一致——乌克兰、美国和整个自由世界团结一致。 

还有一件事,如果可以的话,最后一件事。非常感谢你们,愿上帝保护我们勇敢的军队和公民,愿上帝永远保佑美利坚合众国!圣诞快乐,新年快乐,取得胜利!荣耀归于乌克兰! 

https://china.usembassy-china.org.cn/zh/ukrainian-president-volodymyr-zelensky-addresses-joint-meeting-of-congress-cn/

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy Addresses Joint Meeting of Congress

Watch via C-SPAN: https://www.youtube.com/live/bPfFYvAFlU8?feature=share


Thank you so much. Thank you. It’s too much for me. All this for our great people. Thank you so much.

Dear Americans, in all states, cities and communities, all those who value freedom and justice, who cherish it as strongly as we Ukrainians in our cities, in each and every family, I hope my words of respect and gratitude resonate in each American heart.

Madam Vice President, I thank you for your efforts in helping Ukraine. Madam Speaker, you bravely visited Ukraine during the full-fledged war. Thank you very much. Great honor. Thank you. 

I am very privileged to be here. Dear members of the Congress, representatives of both parties who also visited Kyiv, esteemed congressmen and senators from both parties who will visit Ukraine, I am sure, in the future; dear representatives of diaspora, present in this chamber, and spread across the country; dear journalists, it’s a great honor for me to be at the U.S. Congress and speak to you and all Americans.

Against all odds and doom-and-gloom scenarios, Ukraine didn’t fall. Ukraine is alive and kicking. Thank you. And it gives me good reason to share with you our first, first joint victory: We defeated Russia in the battle for minds of the world. We have no fear, nor should anyone in the world have it. Ukrainians gained this victory, and it gives us courage which inspires the entire world.

Americans gained this victory, and that’s why you have succeeded in uniting the global community to protect freedom and international law. Europeans gained this victory, and that’s why Europe is now stronger and more independent than ever. The Russian tyranny has lost control over us. And it will never influence our minds again.

Yet, we have to do whatever it takes to ensure that countries of the Global South also gain such victory. I know one more, I think very important, thing: The Russians will stand a chance to be free only when they defeat the Kremlin in their minds. Yet, the battle continues, and we have to defeat the Kremlin on the battlefield, yes.

This battle is not only for the territory, for this or another part of Europe. The battle is not only for life, freedom and security of Ukrainians or any other nation which Russia attempts to conquer. This struggle will define in what world our children and grandchildren will live, and then their children and grandchildren.

It will define whether it will be a democracy of Ukrainians and for Americans — for all. This battle cannot be frozen or postponed. It cannot be ignored, hoping that the ocean or something else will provide a protection. From the United States to China, from Europe to Latin America, and from Africa to Australia, the world is too interconnected and interdependent to allow someone to stay aside and at the same time to feel safe when such a battle continues.

Our two nations are allies in this battle. And next year will be a turning point, I know it, the point when Ukrainian courage and American resolve must guarantee the future of our common freedom, the freedom of people who stand for their values.

Ladies and gentlemen — ladies and gentlemen, Americans, yesterday before coming here to Washington, D.C., I was at the front line in our Bakhmut. In our stronghold in the east of Ukraine, in the Donbas. The Russian military and mercenaries have been attacking Bakhmut nonstop since May. They have been attacking it day and night, but Bakhmut stands.

Last year — last year, 70,000 people lived here in Bakhmut, in this city, and now only few civilians stay. Every inch of that land is soaked in blood; roaring guns sound every hour. Trenches in the Donbas change hands several times a day in fierce combat, and even hand fighting. But the Ukrainian Donbas stands.

Russians — Russians use everything, everything they have against Bakhmut and other our beautiful cities. The occupiers have a significant advantage in artillery. They have an advantage in ammunition. They have much more missiles and planes than we ever had. It’s true, but our defense forces stand. And — and we all are proud of them. 

The Russians’ tactic is primitive. They burn down and destroy everything they see. They sent thugs to the front lines. They sent convicts to the war. They threw everything against us, similar to the other tyranny, which is in the Battle of the Bulge. Threw everything it had against the free world, just like the brave American soldiers which held their lines and fought back Hitler’s forces during the Christmas of 1944. Brave Ukrainian soldiers are doing the same to Putin’s forces this Christmas.

Ukraine — Ukraine holds its lines and will never surrender. So, so, here the front line, the tyranny which has no lack of cruelty against the lives of free people — and your support is crucial, not just to stand in such fight but to get to the turning point to win on the battlefield.

We have artillery, yes. Thank you. We have it. Is it enough? Honestly, not really. To ensure Bakhmut is not just a stronghold that holds back the Russian Army, but for the Russian Army to completely pull out, more cannons and shells are needed. If so, just like the Battle of Saratoga, the fight for Bakhmut will change the trajectory of our war for independence and for freedom.

If your Patriots stop the Russian terror against our cities, it will let Ukrainian patriots work to the full to defend our freedom. When Russia — when Russia cannot reach our cities by its artillery, it tries to destroy them with missile attacks. More than that, Russia found an ally in this — in this genocidal policy: Iran. Iranian deadly drones sent to Russia in hundreds — in hundreds became a threat to our critical infrastructure. That is how one terrorist has found the other.

It is just a matter of time when they will strike against your other allies if we do not stop them now. We must do it. I believe there should be no taboos between us in our alliance. Ukraine never asked the American soldiers to fight on our land instead of us. I assure you that Ukrainian soldiers can perfectly operate American tanks and planes themselves.

Financial assistance is also critically important, and I would like to thank you, thank you very much, thank you for both financial packages you have already provided us with and the ones you may be willing to decide on. Your money is not charity. It’s an investment in the global security and democracy that we handle in the most responsible way.

Russia, Russia could stop its aggression, really, if it wanted to, but you can speed up our victory. I know it. And it, it will prove to any potential aggressor that no one can succeed in breaking national borders, no one committing atrocities and reigning over people against their will. It would be naïve to wait for steps towards peace from Russia, which enjoys being a terrorist state. Russians are still poisoned by the Kremlin.

The restoration of international legal order is our joint task. We need peace, yes. Ukraine has already offered proposals, which I just discussed with President Biden, our peace formula, 10 points which should and must be implemented for our joint security, guaranteed for decades ahead and the summit which can be held.

I’m glad to say that President Biden supported our peace initiative today. Each of you, ladies and gentlemen, can assist in the implementation to ensure that America’s leadership remains solid, bicameral and bipartisan. Thank you.

You can strengthen sanctions to make Russia feel how ruinous its aggression truly is. It is in your power, really, to help us bring to justice everyone who started this unprovoked and criminal war. Let’s do it. Let terrorist — let the terrorist state be held responsible for its terror and aggression and compensate all losses done by this war. Let the world see that the United States are here.

Ladies and gentlemen — ladies and gentlemen, Americans, in two days we will celebrate Christmas. Maybe candlelit. Not because it’s more romantic, no, but because there will not be, there will be no electricity. Millions won’t have neither heating nor running water. All of these will be the result of Russian missile and drone attacks on our energy infrastructure.

But we do not complain. We do not judge and compare whose life is easier. Your well-being is the product of your national security; the result of your struggle for independence and your many victories. We, Ukrainians, will also go through our war of independence and freedom with dignity and success.

We’ll celebrate Christmas. Celebrate Christmas and, even if there is no electricity, the light of our faith in ourselves will not be put out. If Russian — if Russian missiles attack us, we’ll do our best to protect ourselves. If they attack us with Iranian drones and our people will have to go to bomb shelters on Christmas Eve, Ukrainians will still sit down at the holiday table and cheer up each other. And we don’t, don’t have to know everyone’s wish, as we know that all of us, millions of Ukrainians, wish the same: Victory. Only victory.

We already built strong Ukraine, with strong people, strong army, strong institutions together with you. We developed strong security guarantees for our country and for entire Europe and the world, together with you. And also together with you, we’ll put in place everyone who will defy freedom. Put-in.

This will be the basis to protect democracy in Europe and the world over. Now, on this special Christmastime, I want to thank you, all of you. I thank every American family which cherishes the warmth of its home and wishes the same warmth to other people. I thank President Biden and both parties, at the Senate and the House, for your invaluable assistance. I thank your cities and your citizens who supported Ukraine this year, who hosted our Ukrainians, our people, who waved our national flags, who acted to help us. Thank you all, from everyone who is now at the front line, from everyone who is awaiting victory.

Standing here today, I recall the words of the president Franklin Delano Roosevelt, which are I think so good for this moment. The American people, in their righteous might, will win through to absolute victory. The Ukrainian people will win, too, absolutely.

I know that everything depends on us, on Ukrainian armed forces, yet so much depends on the world. So much in the world depends on you. When I was in Bakhmut yesterday, our heroes gave me the flag, the battle flag, the flag of those who defend Ukraine, Europe and the world at the cost of their lives. They asked me to bring this flag to you, to the U.S. Congress, to members of the House of Representatives and senators whose decisions can save millions of people.

So, let these decisions be taken. Let this flag stay with you, ladies and gentlemen. This flag is a symbol of our victory in this war. We stand, we fight and we will win because we are united — Ukraine, America and the entire free world. 

Just one thing, if I can, the last thing — thank you so much, may God protect our brave troops and citizens, may God forever bless the United States of America. Merry Christmas and a happy, victorious New Year. Slava Ukraini. [Glory to Ukraine.]

https://china.usembassy-china.org.cn/ukrainian-president-volodymyr-zelensky-addresses-joint-meeting-of-congress/

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
乌克兰总统泽连斯基访英,首相国王亲自接见!鲍里斯下台后已赚到480万英镑...拜登总统和乌克兰总统泽连斯基共同发表讲话泽连斯基在美国国会的演讲乌克兰总统泽连斯基将于明日访问美国抵达赫尔松市,泽连斯基称“乌克兰正在前进”哈里斯副总统在慕尼黑安全会议上的讲话泽连斯基向G20与会者发表讲话,提议与俄“大换俘”;山东泰安警方通报银行抢劫案;联合国:世界人口达到80亿 | 每日大新闻任期剩不到一个月 新西兰总理阿尔登突宣布请辞!新西兰总理国会失言录 慈善拍卖募款逾6万美元乌克兰变相宣布“投降”!俄罗斯绝对优势正在扩大,泽连斯基无语了乌克兰人事大地震,泽连斯基最新表态!泽连斯基访美秘密路线曝光;获赠大礼包,泽连斯基松口和谈泽连斯基美国国会演讲全文!拉夫罗夫:俄方不会基于泽连斯基所提“和平方案”对话;韩前总统李明博明日出院回家;共和党新议员简历造假搅动美国会​ | 每日大新闻泽连斯基:形势严峻!中俄军机联合巡逻;欧盟:冻结俄海外资产收益援助乌克兰重大事件谈:泽连斯基深夜会见波兰总统早报 | 外媒称拜登表示发生在波兰的爆炸事件是由乌导弹造成;泽连斯基:落在波兰的导弹不属于乌克兰泽连斯基抱怨:这些乌克兰人已“丧失斗志”拜登总统在白宫接待泽连斯基总统乌克兰:将很快获得F-16战斗机!泽连斯基攻击普京,俄方回应!高空颠簸下坠,刚刚,国航回应白宫证实:泽连斯基将访美与拜登会面!泽连斯基发文曝光“出访目的”泽连斯基:俄计划通过长时间无人机袭击“耗尽”乌克兰天然气库存告急!英国只够用9天!德国89天,法国103天……泽连斯基称乌克兰40%能源基础设施已遭破坏!地方动态丨长三角地区欧美同学会服务区域一体化发展联席会议暨“智汇德清行”活动在浙江举办2022年希腊神话之旅 21 蝴蝶谷,奇特的自然景观重大事件谈:泽连斯基与波兰总统会晤美越战争中的老照片,在失去家园的同时,20万少女沦为娼妓老照片:你还记得1990年吗?Halloween Special Edition!!!!! Pt. 2 Yasss突发!多名乌克兰官员辞职!季莫申科被泽连斯基解除职务,曾任乌总理…泽连斯基新年致辞:乌克兰已准备好为自由而战重磅突发!俄制导弹落入波兰境内,致2死,波兰总理召开紧急会议;俄对乌克兰发动最大规模导弹袭击:超过90枚导弹,73枚被击落!美媒:拜登20秒内3个“弥天大谎”! 泽连斯基签令:剥夺!乌克兰宣布:终止!突发火灾,至少22人死亡!马斯克刚赢了这场官司多方剑指乌克兰?泽连斯基回应:不是我们干的!特朗普宣布参选,拜登火速回应​!亚马逊裁员1万人泽连斯基美国国会演讲全文:请相信,你们的钱不是慈善,是对世界和平的投资老照片:民国时期的职业女性
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。