作为美国第三把交椅的美国众议院议长换人了,原先的佩洛西年龄到了退下了,新任掌门的选举一度难产,最终凯文·麦卡锡(Kevin McCarthy)胜出。我们先来听一下麦卡锡第一次演讲的开篇一句话:原文是这样的:You know my father always told me, it's not how you start, it's how you finish, and now we need to finish strong for the American people.我们把这句话单独领出来:It’s not how we start. It’s how we finish.看完这句话你是不是只有一个感觉?单词都认识,但句子看不懂?正如高端食材往往只需要最简单的烹饪方式,高端的句子往往只需要最简单的词汇和语法。接下来侃哥就给拆解一下这个句子,带你品味里面的妙处:这句话最重要的是这个句型:it’s not…it’s…表示“…不重要,重要的是…”例如:1.“你吃什么不重要,重要的是跟谁吃”(It’s not what you eat, it’s whom you eat with)2.“你说什么不重要,重要的是你怎么说”(It’s not what you say, it’s how you say it.) 我还想法国小说家儒勒·雷纳尔(Jules Renard)的一句名言: It's not how old you are; it's how you are old. 分解一下: It's not how old you are(你年纪多少不重要)it's how you are old.(重要的是你是如何变老的)可以再意译一下:年龄不是问题,重要的是优雅地变老。有没有感觉了?再回到原句:It’s not how we start. It’s how we finish.It’s not how we start.(我们怎么开始的不重要)It’s how we finish.(重要的是怎么结束)潜台词就是,之前闹成什么样我不管,现在我上台了,我的任务就是把这个烂摊子收拾好,让它有个善终! 我再结合上下文,把完整的句子翻译一下: You know my father always told me, it's not how you start, it's how you finish, and now we need to finish strong for the American people.译:你们知道吗,我父亲经常对我说,我们如何开始不重要,重要的是我们如何结束。现在,我们需要给美国人民一个强有力的交代了。我再给大家造个句: It’s not where you start; it’s where you finish.(人生的起点不重要,重要的是你最后抵达的终点)It’s not…; it’s…这个“简洁而不简单”的句式,你学会了吗?