精读丨哈里王子畅销新书《备胎》讲了些什么?
哈里王子畅销新书《备胎》讲了些什么?
课程导读
▸ 哈里王子的“备胎”身份,有哪些层面的含义?
▸ 哈里王子和哈姆雷特有哪些相似之处?
▸ 王室成员在哈里王子心中各自有着怎样的印象?
The Haunting of Prince Harry
Balmoral Castle, in the Scottish Highlands, was Queen Elizabeth's preferred resort among her several castles and palaces, and in the opening pages of "Spare" (Random House), the much anticipated, luridly leaked, and compellingly artful autobiography of Prince Harry, the Duke of Sussex, its environs are intimately described. We get the red-coated footman attending the heavy front door; the mackintoshes hanging on hooks; the cream-and-gold wallpaper; and the statue of Queen Victoria, to which Harry and his older brother, William, always bowed when passing. Beyond lay the castle's fifty bedrooms—including the one known in the brothers' childhood as the nursery, unequally divided into two. William occupied the larger half, with a double bed and a splendid view; Harry's portion was more modest, with a bed frame too high for a child to scale, a mattress that sagged in the middle, and crisp bedding that was "pulled tight as a snare drum, so expertly smoothed that you could easily spot the century's worth of patched holes and tears."
来源:The New Yorker
参考译文
哈里王子的魅影
在伊丽莎白女王的几座城堡和宫殿中,苏格兰高地的巴尔莫勒尔堡是她最心仪的避暑行宫。在备受期待的、猛料十足又引人入胜的萨塞克斯公爵哈里王子自传《备胎》中,开头几页细致入微地描述了城堡的环境。我们看到身着红色制服、把守着沉重前门的侍从,挂在钩子上的雨衣,奶油色和金色相间的墙纸,还有维多利亚女王的雕像,哈里和哥哥威廉经过时总会向它鞠躬。楼上是城堡里的五十间卧室ーー其中一间在兄弟俩童年时被称为育儿室,被不均匀地分成了两间。威廉的房间占据了大半个空间,里面有一张双人床,窗外风景如画;哈里的那间则相对不起眼:对于孩子来说过于高的床架,从中间凹陷下去的床垫,挺括的床铺“像鼓面一样绷得紧紧的,打理得如此平整,让人一眼就能看到百年来修补过的破洞和窟窿。”
重点词汇
lurid /'l(j)ʊərɪd/ adj. 耸人听闻的,可怕的(指描述、故事等有性或暴力的内容)
○ a description, story etc. that is lurid is deliberately shocking and involves sex or violence
○ e.g. lurid headlines 骇人听闻的标题
○【SYN】explicit
environs /ɪn'vaɪrənz/ n.(尤指城镇)附近的地方,周边地区
○ (plural) the area surrounding a place, especially a town
○ e.g. Berlin and its environs 柏林及其周边地区
intimately /'ɪntɪmətli/ adv. 十分详尽地,充满细节地
○ with great or especially intimate knowledge
mackintosh /'mækɪntɒʃ/ n. 尤指用特殊防水布做成的雨衣
○ A mackintosh is a raincoat, especially one made from a particular kind of waterproof cloth.
scale /skeɪl/ v. 爬越,攀登
○ (=climb) to climb up a steep surface, such as a wall or the side of a mountain, often using special equipment
○ e.g. the first woman to scale Mount Everest 第一位登上珠穆朗玛峰的女性
sag /sæg/ v. 下垂,下陷,下弯
○ to hang down or bend in the middle, especially because of the weight of something
○ e.g. The branch sagged under the weight of the apples. 树枝被苹果压弯了。
○ e.g. The skin around my eyes is starting to sag. 我眼睛周围的皮肤开始下垂了。
○【SYN】droop
crisp /krɪsp/ adj.(纸或布)挺括的,平展的
○ describes paper or cloth that is stiff and smooth
○ e.g. a crisp new £5 note/a crisp white tablecloth 平展簇新的五英镑钞票/平展的白色桌布
扫描下方课程二维码
购买本节完整音频+配套PDF讲义
包含完整外刊原文/参考译文/重点词汇/背景拓展/习题测试等
2023 VIP 和年卡用户可以免费收听~
原价 19.9 元,添加客服小珠珠⇩⇩⇩ 领取 5 元优惠券
扫码 ⇧ 订购 2023 虎课外刊精读
推荐阅读
微信扫码关注该文公众号作者