Redian新闻
>
当霸道总裁追妻追到纽约

当霸道总裁追妻追到纽约

教育

是什么,让纽约人民在深夜啜泣,擦干泪后大叫一声“I want more,please!”

又是什么,占领了纽约市图书馆里的“半壁江山”? 

答案只有一个——

来自神秘东方的霸道总裁文

我敢打赌,即便你英语水平一般,也一定能看懂下面的英文⬇️

"President, your ex-wife whom was divorced by you 3 years ago showed up at the airport, holding a 4-year-old."


"Lock down the airport now."

因为这个剧情是刻在每个中国人DNA里的:

“总裁,您3年前离婚的前妻现在在机场,还带着个4岁的孩子”


“给我马上封锁机场!”

她逃,他追,她插翅难飞;他回,她怼,他暴跳如雷;她泪,他悔,他生死相随...谁能想到,咱大天朝的霸总文居然担任了文化输出的重任

那些我们不屑一顾的“土味”网文,被他们视若珍宝。

占据网络文坛半壁江山的《全职高手》,不亚于《哈利波特》在老家英国的地位。

然而,在《试婚老公,要给力》(《Trial Marriage Husband: Need to Work Hard》)面前,《全职高手》则成为了彻彻底底的手下败将

在起点国际版Webnovel上,《试婚老公,要给力》英文版总共获得了3.52亿次浏览 

并且,在上榜的TOP6里,有4个都是咱霸总文——不仅有单纯少女与亿万家产总裁唯美爱情,还有追妻火葬场的先婚后爱文。

图源:搜狐四象工作室,数据来源:起点国际Power Ranking周榜

在早八的讲台上精神抖擞地做着presentation的外国学霸,可能凌晨3点还在沉迷于霸总为娇妻承包鱼塘的浪漫爱情;

和你一本正经在Office hour探讨着学术的教授,或许脑海中有一瞬间闪现“摄政王和他的小哑妻到底是He还是Be”;

拥有10个G的微信聊天记录不算什么,坐拥10G霸总文的手机才是真的王者

国民老公带回家

大家还记得那个在城墙上被挂了三天的霸总夫人吗?她同样被挂到了大洋彼岸的另一端:

“Sir, Madame has been hanging on the wall for three days!” 

换做天朝网友,看到这些刺眼的文字可能会习惯性地点个举报,但无数外国网友却为文中的霸总夫人辗转难眠。 

那个叫薄夜的霸道总裁,已经在《入骨情债共缠绵》里跟他的妻子唐诗纠缠了5年,而老外也捧着手中的译本《His Vengeful Ex-Wife(前妻的复仇)》不知疲倦地追了2136章

2136章,足足3290469个字,跟「四大名著」总字数加起来不相上下,但外国网友硬是美滋滋地追完了。

你是电,你是光,你是唯一能让老娘感到真他妈兴奋的小说。

哦,该死的土拨鼠,霸总文真是太甜了不是吗?

网友对国产霸总文的喜爱溢于言表

在国内几十万点击量的霸总文,到了国外随随便便就能收获好几亿的浏览量,粉丝基础庞大,也就意味着“这更,咱拖不得”

哪怕是更新晚了0.01s,都会遭来无情的催更——

“太他妈好看了,赶紧给老子翻译下一章,搞快点!”

“为了看更新的章节,我每晚都熬夜到12点,如果错过这本书你就是二傻子!

都给我读!!!一旦入坑,你就会甜成糖尿病和三级甜癌^-^这本书简直是我命中的绝症,求翻译大大赶紧更新给我续命~~~

但主页君奉劝各位外国朋友,更催得太急,也是会"出事"的...

国产霸总文要完成文化输出的第一步便是翻译,而翻译的第一关就是书名。

但你书名才几个字,只要意思翻对了就行。

妈妈,我的爸爸是亿万富翁

于是“不良鲜妻”被翻成了“the bad new wife”“鬼帝狂妻”对应“ghost emperor wild wife”,而“Her Bossy Yet Naive CEO”的中文是“霸总也天真”,每一个字母之间都透露着霸总文的原汁原味。

但一不小心也很容易弄巧成拙,酿成剧透的惨剧。就比如《隐婚100分:惹火娇妻嫁一送一》被直接翻成了“Pick Up a Son, Get a Free Husband”(捡儿子,送老公)

不过书名都是小打小闹,即便剧透也不伤大雅,真正的重头戏是体量巨大的内容,在普通小说15万字就差不多的时代,它们可以直奔1000万字。

渐渐地,外国老百姓日益增长的霸总文需求,同落后的翻译速度及翻译人才紧缺之间的矛盾,成了霸总文出海初级阶段的主要矛盾

为了尽快解决外国朋友对霸总文学的求知若渴,翻译公司开始饥不择食:

“我们希望你最好会中文”

但这位招聘者显然低估了求职者的热情以及他们的能力:

招聘者话锋一转,回应道:“如果不会中文也没关系啦,啾咪~” 

 为什么霸总文的翻译市场沦落到,只要是个人就能上?

 原因有二——

1.在断更和瞎逼翻面前,饥渴难耐的读者选择了后者,虽然乱七八糟了点,但有的看总比没得看要强太多。 

你更我追,你插翅难飞。

2.为了求快,第一轮的翻译大多都是机翻,然后再由发行地母语者或者善英语者去进行润色。

闪婚娇妻:老公,深深爱

但要怪就怪呀,咱们的中文实在过于博大精深,不是中国人亲自翻的,可能还真不是那味儿。

就比如“带球跑路”这个词,在霸总文里是个高频词,也是那该死的爱情开始的地方。

“六年前她带球跑路了”,换成老外来翻,就成了“Six years ago she ran away with the ball.”

在中文的语境里,喜欢一个人可以喜欢到想要“一点点把他吃掉”,这是一种感情浓烈的极致表现,但老外不懂啊,吃掉和吃,一律按照eat处理

于是也就有了“little by little,she was eaten by this beastly man on her body”这类令人毛骨悚然的凶案现场。

多音字那就更是AI翻译和老外们的知识盲区了,不然小娇妻娇嗔的说“打折你的腿”也不会变成“discount your legs”了。

小舅子现在是我老公

掐指一算,“我一把把把把住了”应该会成为之后网文翻译界需要合力攻破的世界难题。

但不管怎样,中国的网文确实也改变了一群外国文学青年的命运。

无论老板吆喝出多高的薪资,翻译的速度也远远赶不上国内作者码字的速度。 

于是一些外国老百姓心一横,决定开始自己创作,我等不到你我还写不过你吗

来自孟加拉国的迪莎·弗洛伦斯就是被国产霸总文改变命运的一个人,因为是个女孩,在生活上处处受到父母的限制,她想冲破现实的牢笼,于是有了她的三本小说—— 

《Handsome CEO's Darling Wife(帅气总裁的小娇妻)》

《Tangled by Fate(命运的纠缠)》和《My Wife Is a Goddess: 99 Secret Kisses(我的妻子是女神:99个秘密之吻)》

通过写霸总文,弗洛伦斯获得了经济独立,并拒绝了三次父母的包办婚姻。

只是一个人的力量毕竟有限,紧赶慢赶要更新动辄上千章的内容也需要个一年半载。

于是那些想着靠别人不如靠自己,靠自己不如靠大家的外国老百姓开始团结起来,你出翻译我出科普中国文化的视频,咱们一边学习一边产出。 

慢慢地,外国读者的涉猎范围开始变广,从霸总文到仙侠再到玄幻,总有一款能喂饱吃惯了《漫威》的外国老百姓

这时候,老外里理解力更透彻的人,就当起了课代表,帮忙画图、进行武器翻译排列。

还有的人,专门在视频网站开通了自己的频道,给大家推荐好看的中文小说,讲解里面的词语意义。

为了让老外充分理解中国网文,以翻译中国武侠、仙侠小说出名的网站Wuxiaoworld(武侠世界)上还专门出了个板块,介绍中文学习经验和道家文化基,比如——

阴阳是什么?

八卦是什么?

一炷香的功夫是什么功夫?

一盏茶的时间又是多久?

我的三个妻子是美丽的吸血鬼

渐渐地,中国网文也出现了人传人的“文化入侵”现象:在论坛上出现了互称“Daois(道友)”的网友,May the God be with you(愿上帝与你同在)也逐渐被May the Dao be with you 所替代。 

论哪个老外都不会想到,中国的网文竟成了他们民族的凝结剂,也是这股来自东方的神秘力量,让老外们笔杆子和心紧紧连在了一起。 

现如今,中国网文已经和日漫、韩剧被并称为威胁好莱坞的头号劲敌。以后谁要是再说咱没文化自信,我跟谁急,这不就彻底站起来了吗?

今天文章的最后给大家出个思考题吧:

请用英文翻译:“女人,你这是在玩火”。

ref:

beebee公园:国外爆火的霸总文,到底是些什么人翻译的?

搜狐四象工作室: 外国人每天跪求霸道总裁文更新 套路写作或能月入6万 


本文系原创文章发布,作者:阿美,当地出稿比较慢的美女。欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载,INSIGHT视界 诚意推荐


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
不去平潭也能追到蓝眼泪!全国zui没存在感的省会城市,是时候靠海出圈了!圣诞大餐---舌尖上的香蕉皮从阿根廷到巴黎、从爱琴海到纽约,10家此生必去的传奇书店Beautiful Piano Christmas Music国内年味越来越淡?没想到纽约歪果仁竟把春节过成这样?科技上甘岭:当霸权主义遇上伟大复兴惨!安省16岁少年被车撞伤送医,警察竟追到医院给他开罚单!硬核!美国一男子车被偷走,追到后开枪打死偷车贼吉娘娘穿“复仇比基尼”!追妻火葬场好过瘾!9.2分奇幻喜剧,追到停不下来市场各种消毒剂对比可怕!江苏城管撕除春联,爆料者被三名大汉追到老家,三亚城管吓哭小孩:执法为何不能多点温度……霸道女总裁小二十岁的老公丑闻不断霸道总裁追妻追到纽约大熊猫香香回国日本人爆哭!粉丝为见最后一面追到机场:没了香香我可怎么活……报告全文|美国的霸权霸道霸凌及其危害特朗普到纽约了,3.5万警察严阵以待;杀害中国女留学生的3名嫌犯被捕;面对“政治正确”题,新西兰总理被问住了 | 每日大新闻西加勒比海游轮 Cozumel Cruise(七)科苏梅尔岛-上你来美国后悔吗续(158)—我来美国27年纽约人狂喜!等了4年,Tiffany五大道总店要重开啦~-15°C极寒警报! 史诗级危险寒流杀到纽约!多所学校停课!快要传到纽约!食肉菌在东海岸一路北上 春假海边出游要小心新型的“科技犯案”手法蔓延到纽约华社,华女在车底发现这东西...雪来了!冬季风暴即将到纽约,部分地区可能降雪1英尺...费解!加拿大16岁男孩骑自行车出车祸,警察一路追到医院!竟然是为了给他开罚单?!爱车被盗,得州男子用AirTag一路追到偷车贼,将其一枪爆头??!美国燃气灶禁令将打破亚裔烹饪习惯 大多数纽约人支持将无证移民送到纽约上州缺钱快疯了?加拿大16岁男孩骑自行车出车祸,警察一路追到医院!竟然是为了给他开罚单?!四名非移刚到纽约就驾宝马车盗窃!市长无奈“以后别来了”!律师:不会遣返他们...“哈迷”看过来!哈利波特沉浸式展览到纽约啦 门票已开售一边骂骂咧咧,一边又追到凌晨三点,网飞新剧凭啥这么上头?泪目!A股大涨,牛市is back?原因又找到了!刚刚,盛光祖被提起公诉!重磅报告发布:美国的霸权霸道霸凌及其危害!美国的霸权霸道霸凌及其危害愤怒!一群粉丝专程从加拿大跑到纽约抗议!最伟大歌手榜单居然没有席琳迪翁!腾讯视频为何在微短剧赛道总能“先人一步”?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。