Redian新闻
>
外交部宣布她为“不受欢迎的人”,英文原来是这个词!

外交部宣布她为“不受欢迎的人”,英文原来是这个词!

教育


不受欢迎的人,无理行径,对等反制

用英语怎么说?


今天,加拿大政府将中国驻多伦多总领馆的一名外交官列为“不受欢迎的人”。


随后,外交部做出了对等反制,将加拿大的一名外交官列为“不受欢迎的人”。


上面出现了一个很有意思的说法,即“不受欢迎的人”。这个说法听上去很简单,很口语。


不受欢迎,似乎和unpopular一词很对应,但这个词比较通俗和口语。这是外交场合,在英语中,有没有对应的专业术语呢?


我们来看一下外交部的原文和译文:


5月9日,加拿大政府宣布将中国驻多伦多总领馆一名外交官列为“不受欢迎的人”。中方对此表示强烈谴责和坚决反对,已向加方提出严正交涉和强烈抗议。

On May 9, the Canadian government declared a diplomat of the Consulate-General of China in Toronto persona non grata. China strongly condemns and firmly opposes this and has lodged serious démarches and strong protest to Canada.


不受欢迎的人,对应的说法是persona non grata。这显然是个拉丁文单词,字面的解释是an unacceptable or unwelcome person,即不被接受,不受欢迎的人。


这个词常用在外交场合,有着特殊的含义。维基对这个词的解释是:


In diplomacy, a persona non grata is the foreign diplomat who is asked to be recalled to their home country by their host country. If the person is not recalled as requested, the host state may refuse to recognize the person concerned as a member of the diplomatic mission.

在外交领域,不受欢迎的人是被东道国要求召回本国的外国外交官。如果未按要求召回该人,东道国可以拒绝承认该人员为外交人员。


看完了“不受欢迎的人”,我们再来看“严正交涉”这个说法。



“交涉”对应的单词是démarche,/ deɪˈmɑːʃ /,表示a move, step, or manoeuvre, esp in diplomatic affairs (尤指外交方面的)举措,上面和démarche对应的是“交涉”一词。


针对加方无理行径,中方决定采取对等反制措施,将加拿大驻上海总领馆领事甄逸慧列为“不受欢迎的人”,已要求其5月13日前离华。中方保留作出进一步反应的权利。

As a reciprocal countermeasure in reaction to Canada’s unscrupulous move, China decides to declare Jennifer Lynn Lalonde, consul of the Consulate General of Canada in Shanghai persona non grata, who has been asked to leave China no later than May 13. China reserves the right to further react.


上面出现的“无理行径”,对应的翻译是unscrupulous move。unscrupulous,/ ʌnˈskruːpjələs /,表示having or showing no moral principles; not honest or fair,即没有道德原则, 不诚实,不公平。


对等反制,对应的英文是reciprocal countermeasure。reciprocal,/ rɪˈsɪprək(ə)l /,表示done by each to the other,即相互的,礼尚往来的意思。


countermeasure,在measure之前加了counter,从这个结构可以看出,这个词不是表示主动出击,而是一种反抗手段,其英文解释是an action taken to counteract a danger or threat,即抵制,抵消危险或威胁的行动。


和数理化一样,外交也是一个专业的领域,有很多的专业词汇。但外交的专业词汇,用的都是普普通通的汉字,很少有冷僻字,所以我们有时候没有意识到,那些外交词汇也是专业术语。


像不受欢迎的人,交涉等外交词汇,用的都是很常见的汉字,但对应的英文都不是日常用词,而是拼写复杂的专业词汇,所以,做好外交领域的翻译,真是不容易。


参考:外交部网站

图片来源于网络


persona non grata 不受欢迎的人

démarche 举措

unscrupulous 无理的

reciprocal 相互的

countermeasure 反制

独到英语



精彩回顾

联合国怼美国,“怼”字的英文原来这么说!

巴西总统访华,成果如何?《经济学人》用了这3个词

马克龙和她一起访华!路透社:“一个唱红脸,一个唱白脸”

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
突发!​“36架,全部被击落!”反制来了,俄外交部宣布!美国债务上限谈判大消息犯罪和毒品泛滥的旧金山,已成为美国00后们最不受欢迎的城市GUCCI骨子里的符号,是“性感”中方对等反制!她被列为“不受欢迎的人”这国宣布:联合国特使为“不受欢迎的人”1975年宽松一点时,见到过瞎子艺人在茶馆讲半荤段子对等反制!中方宣布一名加拿大领事为“不受欢迎的人”,限期离境刚刚!2023澳洲最受欢迎英文名排行榜出炉!女生男生最火的名字竟是这些!要取名字的赶紧看!美国校园文化里的 “鄙视链” :为什么书呆子不受欢迎那些隐秘的悲伤秘鲁:你不受欢迎 墨总统:我骄傲【社会】法国2022年最受欢迎的名字还是这两个!为什么张嘉倪不受欢迎?外交部宣布:他将访华!反制!中方宣布加拿大一外交官为“不受欢迎的人”,要求其5月13日前离华外交部宣布:反制!这国宣布“不受欢迎”,联合国:不行上市十多年无人问津,英国最不受欢迎的房子到底长啥样???英国最受欢迎的10所大学,排名第一的竟然是这所学校马斯克访华:中美是“连体婴儿”!英文原来这样说反制来了,俄外交部宣布——中方对等反制!她是“不受欢迎的人”外交部宣布:他们将访华斯坦福最受欢迎的人生规划课:什么是幸福的密码?每日原则:严厉的爱既是最难给的,也是最重要的爱(因为它很不受欢迎)45岁男人的痛苦描述:不要娶一个和你疯狂性出轨过的女人转摘:某大佬的“中美日后宫团”外交部宣布!他们将访华外交部宣布这国宣布“不受欢迎”,联合国:不行!上市十多年无人问津,英国最不受欢迎的房子到底长啥样?外交部宣布:不再查验!刚刚,外交部宣布大消息!一板块大爆发,千亿白马,冲涨停!三只股大跌超70%,资金疯狂出逃!外交部宣布!他将访华外交部发言人宣布加拿大驻上海总领馆一名外交官为“不受欢迎的人”;韩政府发“脱发补贴”引争议;高雄8天停电3次 | 每日大新闻
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。