Redian新闻
>
第20届 “上译 ”杯翻译竞赛原文发布 !

第20届 “上译 ”杯翻译竞赛原文发布 !

公众号新闻
第20届
2023.06
“上译”杯 翻译竞赛
竞赛原文发布


主办:

上海市文学艺术界联合会

上海世纪出版(集团)有限公司


承办:

上海翻译家协会

上海译文出版社《外国文艺》杂志

上海话剧艺术中心




章程




由上海翻译家协会和上海译文出版社共同承办,以推进我国翻译事业的繁荣发展、发现和培养翻译新人为宗旨的翻译竞赛成功举办19届后,已成为翻译界知名赛事。本届“上译”杯翻译竞赛特设两个语种——英语&法语聚焦“戏剧”主题,特邀上海话剧艺术中心共同承办。具体参赛规则如下:

一、本届竞赛为英语、法语翻译竞赛。

二、参赛者年龄:45周岁以下(1978年1月1日后出生)。

三、原文将刊登于:

1. 2023年第3期(2023年6月出版)《外国文艺》杂志;

2.上海译文出版社相关微信公众号(微信搜索“上海译文”“上海译文外国文艺”“译文外语”);

3.上海翻译家协会网站www.sta.org.cn及微信公众号(微信搜索“上海翻译家协会”);

4.上海话剧艺术中心微信公众号(微信搜索“上海话剧艺术中心”)。

四、本届翻译竞赛评选委员会由各大高校、出版社、专业院团的专家学者组成

五、本届比赛采用网络参赛方式。英语组选手请将译作发送到[email protected],法语组请发送到[email protected]。请于邮件标题中写明:“上译”杯翻译竞赛+姓名。注意附件中须包括两个WORD格式文件:译文和个人信息(标题采用三号黑体,正文五号宋体,单倍行距),请将两个文件分别命名为“姓名+译文”及“姓名+个人信息”。译文中请不要添加任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效;个人信息中请写明姓名、性别、出生年月日、工作学习单位、联系电话、E-MAIL地址。

六、参赛译文必须独立完成,合译、抄袭或请他人校订过的译文均属无效。

七、竞赛截稿日期为2023年8月10日24:00

八、为鼓励更多的翻译爱好者参与比赛,提高翻译水平,两个语种各设一等奖1名(证书及价值6000元的奖金和奖品),二等奖2名(证书及价值3000元的奖金和奖品),三等奖3名(证书及价值2000元的奖金和奖品),优胜奖20名(证书及价值300元的奖品),此外还设优秀组织奖1名(价值5000元的奖金和奖品)。各奖项在没有合格译文的情况下将作相应空缺。获奖证书及奖品务必及时领取,两年内未领者视为自动放弃。

九、《外国文艺》将于2023年第6期(2023年12月出版)公布评选结果,竞赛结果将同时在上海译文出版社、上海翻译家协会、上海话剧艺术中心的微信等公众平台上公布。

十、竞赛的获奖者不仅有机会成为上海译文出版社的译者,还有机会成为上海话剧艺术中心的合作译者,实地跟随演出项目,参与舞台本翻译及跟排全过程

十一、上海译文出版社保留活动解释权。



评委-英语组




(按姓氏笔划排序)


曲卫国  复旦大学外文学院教授、博导,上海翻译家协会会员


朱振武  上海师范大学二级教授、博导,上海翻译家协会常务理事


吴   刚  上海外国语大学高级翻译学院副院长、教授,上海翻译家协会副会长 


谈   峥  复旦大学外文学院教授、博导,上海翻译家协会理事


黄昱宁  上海译文出版社编审、副总编,上海翻译家协会副会长


喻荣军  上海话剧艺术中心艺术总监、国家一级编剧,上海翻译家协会理事




评委-法语组




(按姓氏笔划排序)


卢逸凡Ivan Ruviditch 华东师范大学中文系副研究员,戏剧导演


许   钧  浙江大学文科资深教授、博导,中国翻译协会原常务副会长


宫宝荣  上海戏剧学院教授、博导,上海翻译家协会副会长


袁   莉   复旦大学外文学院教授、博导、法文系主任,上海翻译家协会副会长


袁筱一  华东师范大学教授、博导,思勉人文高等研究院院长,上海翻译家协会副会长




英语组竞赛原文




点击下载:第20届上译杯翻译竞赛英语原文.pdf



法语组竞赛原文




点击下载:第20届上译杯翻译竞赛法语原文.pdf



《外国文艺》杂志订阅方式


上海译文出版社自营店单本包邮,即刻入手阅读


其他订阅方式

长按识别下图二维码,即可直接通过中国邮政微信公众号订阅《外国文艺》(免邮费,可破季订阅)。


OR

通过当地邮局订阅本刊(邮发代号:4-286)


投稿或其他合作,请联系邮箱
[email protected]

微信公众号推送机制更新
为了确保能第一时间看到上海译文推送
点亮文末
“🌸在看”
或进入公众号主页将上海译文设为“⭐️星标”

更多资讯,点击关注

👇

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
这句英文翻译比原文都好!很妙!别拿医生不当劳动力 (3)李尚福在第20届香格里拉对话会上作大会发言13家竞赛方案终极PK,扬州三湾公园建筑设计国际竞赛结果公布桃花诗主竞赛入围|Nice to meet you,第二届山水青年电影展主竞赛单元入围影片公布仅限10人!“文献计量分析及论文发表”培训,本次由发表了20多篇SCI的大咖引领,以高质量SCI论文为目标希伯来原文解读 “才德的妇人”BPHO竞赛时间已公布,如何准备BPhO竞赛?免费获取全套学习资料!第20届清华大学中国创业者训练营圆满举办【泌尿外科】23年5月,这10篇论文最值得一读(附原文);有3个期刊审稿特快刀郎新歌《罗刹海市》火了,蒲松龄原文更精彩!法律翻译|《哥大商法评论》第2014卷第3期目录+摘要创意闪耀 ,第30届中国国际广告节长城奖商业作品征集大赛正式启动!布拉格之春布拉格老城广场送苗啦!春暖花开,第10届了多伦多花草节来了!快来报名吧!燕子飞,咱没跟你老公私聊全文发布!中美会面,王毅说了什么?阅文发布首个网文行业大模型“阅文妙笔”,辅助网文创作、提效IP打造|甲子光年【竞赛招新】第15届国际航空法模拟法庭竞赛选手招募公告日式“枯山水”杯碟,喝一杯有禅意的茶小米在印度受到正式指控,48亿元资金或被没收(附文件原文)萧萧千禧梦 第二章 京讯生涯(11)重磅!6位理科竞赛大奖得主分享11个国际竞赛备赛经验,全程干货!喜报 |沙利文发布《中国溶瘤病毒产业发展蓝皮书》、基因疗法公司Kriya Therapeutics完成1.5亿美元融资利未记经文2千年不曾改过|尖端科技使炭化圣经古卷原文重现第30届“走向以色列”科技投资大会 | 将有全球约1000名参会者女学者大胆还原文艺复兴时期的化妆品:有的没毒,还挺好用?!【媒体合作】开幕式售票!线下开幕式嘉宾全揭晓,余票有限,点击原文锁定席位!好机会!“文献计量分析及论文发表”培训,本次由发表了20多篇SCI的大咖引领,以高质量SCI论文为目标传媒类竞赛首选!「纽约时报夏季读写竞赛」新赛季来啦!锐捷视觉识别算法专家带您低门槛迈进新零售!锐捷亮相第10届自助售货及智慧零售博览交易会【竞赛】超全整理!“吃透”这份资料,AMC竞赛不进5%都难!公益活动报名 | 第20届清华大学中国创业者训练营报名启动!全文发布!外交部美大司司长十答中美问题
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。