Redian新闻
>
Can China’s ‘Positive Dramas’ Take a Joke?

Can China’s ‘Positive Dramas’ Take a Joke?

电视剧

The genre’s recent revival has won over audiences, but their message may not be getting through.         

At first glance, Li Dakang, a central character on the hit 2017 series “In the Name of the People,” seems an unlikely candidate for fan favorite status: As the drab, thermos-toting Communist party secretary of fictional Jingzhou City, Li comes off more like a caricature of a middle-aged bureaucrat than a youth idol.

That didn’t bother viewers, however, who quickly set about making Li, played by actor Wu Gang, into a viral star. Online, Li’s fans, collectively known as “Darkcom,” posted semi-ironic slogans like “Protect Secretary Dakang’s double eyelids and thermos.” Other members of the Darkcom community cheered on the development-obsessed Li — a rare morally gray character in an otherwise black-and-white show — with chants like “don’t get dejected or GDP will fall” and by creating reaction GIFs based on his most notable lines.

In the process, Darkcom helped turn “In the Name of the People,” which was originally produced to promote the Chinese Communist Party’s anti-graft campaign, into a genuine hit.

A sticker of Li Dakang. From Weibo

The show’s success, in turn, laid the groundwork for a popular resurgence of the Chinese TV genre known as zhengju, or “positive dramas.” Generally backed by the state and intended to propagate values, campaigns, or historical events deemed important by officials, the best zhengju, like “In the Name of the People” or more recent hits like “Minning Town” or “The Age of Awakening,” present a grounded, if idealized view of China that resonates with viewers tired of more overt political messaging.

But zhengju showrunners are also finding that contemporary viewers are rarely satisfied with passively consuming their work; instead, fans are repurposing positive dramas, turning them into memes that subvert or even outright contradict the series’ original goals.

Last year’s “The Age of Awakening,” which was produced in honor of the Communist Party’s centennial, offers a relatively benign example of the trend. On streaming sites, for example, the scene in which author Lu Xun writes “Diary of a Madman” is inundated by bullet comments — a kind of comment that scrolls over the video player — applauding the writer’s genius.

Bullet comments turn television into a participatory medium, enabling viewers to communicate with each other and pay homage to the show as they watch. Elsewhere on social media, some of the most popular scenes from “The Age of Awakening” were turned into reaction GIFs or spliced into short clips or music videos. The show’s director Zhang Yongxin, credited this groundswell of support with making “The Age of Awakening” a hit. “If we are the primary creators of ‘The Age of Awakening,’ then the viewers are its secondary creators.”

TV broadcasts have always been influenced by media technology, social relations, and cultural characteristics, and it’s relatively common for shows to acquire new meanings that transcend the intentions of their creators. This typically occurs through a process of contextualization; that is, works take on new connotations as they are interpreted and discussed by their audiences.

The advent of online technology has merely lowered the barriers to taking part in this process, allowing today’s viewers to play an increasingly active role in imbuing series with new layers of meaning. The emergence of online cultural phenomena such as bullet comments, reaction GIFs, and meme songs like the manic guichu have made audience-led secondary creation the norm.

A screenshot from a Taobao shop listing for stickers based on “The Age of Awakening.”

As this online subculture evolves and goes mainstream, secondary content has become increasingly imaginative. The “meme-ification” of shows reflects the ways in which today’s audiences draw parallels between works of television and different cultural contexts or social realities. In the process of consuming media, they are contributing to its creation and reinterpretation — even media with serious political connotations and traditionally little room for alternative interpretations.

One of the most obvious consequences of this is the growing appeal of previously staid genres like zhengju. Take “The Age of Awakening” and “Minning Town,” for example. The former tells the story of the historical evolution of China from the New Culture Movement to the establishment of the Communist Party in 1921, while the latter focuses on the achievements China has made in its battle against poverty. These are not new topics on Chinese TV, yet both shows won over large youth audiences, with some viewers claiming they binged them twice or even three times in a row.

The popularity of the two series can be attributed in part to their objective quality. Politics also played a role: Younger Chinese are increasingly nationalist and leftist. But I would argue that the most important factor was the way audiences were able, through various new media, to interact with and even insert themselves into the action. This sense of participation not only helped raise the series’ ratings, but also helped the shows resonate, drawing new fans and enriching the viewing experience.

Even if it merely consists of sampling and remixing the original work, however, secondary creation can produce interpretations that deviate from the creators’ initial intentions. On its own, there’s nothing wrong with this, but it’s worth asking how new methods of content consumption are affecting Chinese viewers’ understanding of, and relationships with political TV.

Take “In the Name of the People,” for example. At its core, the show set out to tell a tale of institutional self-purification, the process by which an organic, albeit idealized political system can rectify its shortcomings without external interference.

If the show revolved around politics, corruption, and complex institutional power struggles, viewers’ reinterpretations of the series tended to eschew these dynamics in favor of idolizing an individual, Li, caught between the Party’s ideals and the realities of Chinese development. Although this hardly turns the show on its head, it nonetheless subverts the text of the script.

There are other questions worth interrogating here. For instance, do these new methods of cultural consumption actually enrich the viewing experience? Or are they flattening complex stories into idol culture? Regardless, creators need to be wary of the possibility that the erosion of textual authority means their shows, no matter how carefully vetted or produced, are not immune to popular reinterpretation.

He Tianping is a postdoctoral fellow in sociology at Renmin University.

Translator: Lewis Wright; editors: Wu Haiyun and Kilian O’Donnell.

(Header image: From left to right, memes from “The Age of Awakening,” “In the Name of the People,” and “Minning Town.” Visuals from Weibo and VCG, reedited by Sixth Tone)


Download the new Sixth Tone app at the App Store or Google Play

APK file for Android:

https://image4.sixthtone.com/pkg/sixthtone.apk
(Copy URL and open in browser)


微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
Recovering the Forgotten History of China’s ConstitutionChina’s ‘Zero-COVID’ Policy: A View From the BorderThe Yangtze’s Worst Drought in 61 Years, Visualized修复 Ubuntu Linux 中 “Command ‘python’ not found” 的错误 | Linux 中国Shanghai’s Foreign Companies Strive to Bounce Back Post LockdownShanghai Offers Hassle-Free ‘Hukou’ to City’s PostgraduatesA Visionary Principal Fought China’s Education System. He Lost.China’s Community Health Centers Are Losing Public Appeal冬天与春天里的爱德华花园去年做的玫瑰花糖,做~~*鲜花饼*~~正好!Xu Can: The Baker’s Son Who Became China’s Boxing ‘Monster’China’s Researcher Ranks Continue to Grow: ReportChina’s Ecosystems Face a New Menace: Vicious Snapping TurtlesMEDICOS 空条承太郎&白金之星:帅逼“JOJO立”造型超经典!With Bittersweet Memories, Students Leave Shanghai in DrovesHow China’s ‘Mom Groups’ Share the Work of ParentingThe Questionable ‘Chinese-ness’ of Chinese Sci-Fi怡宝矿泉水的名字“Ces’t bon”,含义竟这么土?上一个说“丼”不读jǐng的人,已经被我骂哭了China’s Market Regulators Take Aim at ‘Ice Cream Assassins’Learning the True Meaning of Freedom a Gift for Children’s DayChina’s Heat Waves Are Taking a Toll on PetsYoung Chinese Shunned Marriage. Now, They Want Singles’ Rights.5点之后的武汉,哪里最“sán”?辉瑞抗新冠药Paxlovid用药后的病毒反弹若禅让是谣言,那连任是什么?跑步看世界-迈阿密海滩Dining Out, Parks, Travel: Shanghai’s Post Lockdown WishlistWhat the Railway Lobby Reveals About China’s Political SystemJNBY Removes ‘Spooky’ Children’s Clothing After Outcry, AgainReview: Inside China’s Venus de Milo IndustryFreight or Flight: COVID Wake Leaves Shanghai Port High and DryBoast About Big Bucks Busts Brokers’ BankrollsFor China’s New ‘New Women,’ a Dream of FlightCan TikTok Save China’s Laid-Off English Tutors?
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。