外媒报道:职场摆烂
点击下方视频,关注视频号
【Albert英语小课堂】
欢迎点赞、转发、评论
👇👇
“Let it rot,” or bai lan (摆烂) in Mandarin, is the latest work trend from China that’s appealing to disgruntled employees worldwide.
In work terms, ‘let it rot’ is like quiet quitting’s more destructive brother. The latter term spread across social media this summer, encouraging employees to stop subscribing to the hustle culture mentality. By contrast, ‘let it rot’ is about tapping out altogether.
“Let it rot,” or bai lan (摆烂) in Mandarin, is the latest work trend from China that’s appealing to disgruntled employees worldwide.
In work terms, ‘let it rot’ is like quiet quitting’s more destructive brother. The latter term spread across social media this summer, encouraging employees to stop subscribing to the hustle culture mentality. By contrast, ‘let it rot’ is about tapping out altogether.
📝重点词汇与表达
rot [rɒt]
腐烂,腐朽
bai lan [bai lan]
摆烂,放任
appealing [əˈpiːlɪŋ]
有吸引力的,诱人的
disgruntled [dɪsˈɡrʌntld]
不满的,不满足的
employee [ɪmˈplɔɪi]
雇员,职工
worldwide [ˈwɜːldwaɪd]
全球的,世界范围的
quiet quitting [kwaɪət kwɪtɪŋ]
静悄悄地辞职,默默离职
destructive [dɪˈstrʌktɪv]
破坏性的,毁灭性的
hustle culture mentality [ˈhʌsl ˈkʌltʃə ˌmentəˈlɪti]
快节奏文化心态,忙碌文化心态
tapping out [tæp aʊt]
放弃,退出
7月18日~7月20日
Albert老师连续3晚直播
带你构建英语思维
轻松突破口语屏障
👇👇👇
微信扫码关注该文公众号作者