外媒报道:中国女孩 微胖穿搭
点击下方视频,关注视频号
【Albert英语小课堂】
欢迎点赞、转发、评论
👇👇👇
There is a new, unapologetic category of influencers that is trying to change perceptions around body image in China: ‘midsize’ (微胖 weipang) influencers.
Literally meaning “a little bit fat” or “micro-fat”, the term weipang has grown into a movement involving women who straddle the line between “straight sizes” and “extended sizes”.
The trend appears to pay zero attention to the curated, filtered perfection of Xiaohongshu, instead focusing on providing a level playing field for everyone hoping to gain some traction in the social media space.
There is a new, unapologetic category of influencers that is trying to change perceptions around body image in China: ‘midsize’ (微胖 weipang) influencers.
Literally meaning “a little bit fat” or “micro-fat”, the term weipang has grown into a movement involving women who straddle the line between “straight sizes” and “extended sizes”.
The trend appears to pay zero attention to the curated, filtered perfection of Xiaohongshu, instead focusing on providing a level playing field for everyone hoping to gain some traction in the social media space.
📝重点词汇与表达
unapologetic /ʌnəˈpɒlədʒɪtɪk/
没有道歉的,毫不委婉的
perception /pəˈsepʃən/
看法,观念
literally /ˈlɪtərəli/
字面地,真实地
straddle /ˈstrædəl/
跨过,横跨
zero attention/ˈzɪəroʊ əˈtenʃən/
完全不注意
curated/ˈkjʊəreɪtɪd/
精心挑选的
level playing field [ˈlevl ˈpleɪɪŋ fiːld]
公平赛场; 平等的竞争环境
traction /ˈtrækʃən/
吸引力
8月29日~8月31日
Albert老师连续3晚直播
带你构建英语思维
轻松突破口语屏障
👇👇👇
微信扫码关注该文公众号作者