[打卡] 美国对华芯片封锁的风险
侃英语版权所有·禁止转载
【外刊金句打卡·92】
今天的外刊金句来自《纽约时报》“解码美国对华芯片战”,文章里这句话说明了美国对华芯片封锁的风险所在:
If the controls are successful, they could handicap China for a generation; if they fail, they may backfire spectacularly, hastening the very future the United States is trying desperately to avoid.
词/短语:
handicap: vt.妨碍、阻碍
backfire: vi.反噬
hasten: vt.加快
desperately: adv.拼命地
语法:
If the controls are successful和if they fail让步状语从句
hastening...:分词作状语
译:如果这些控制措施成功,可能会影响中国一代人的进步;如果失败,可能会产生惊人的适得其反的结果,美国在极力避免的那个未来会更快发生。
15季正式启航
现在购买价格最优
扫👆二维码购买
也可扫码后点击目录栏试听
👇
也可点击下方预约直播
👇
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章