成都串串店深夜坐满外国运动员!主打一个入乡随俗……
视频:锦观新闻
有网友发现,参加成都大运会的外国朋友“丝滑”融入成都生活,他们跳广场舞,吃串串香,甚至还学会了去批发市场“扫货”!
主打一个入乡随俗!
美食是成都生活和文化中不可或缺的一部分。
Food is an integral part of life and culture in Chengdu as the city holds the title of UNESCO Creative City of Gastronomy. In 2010, Chengdu became the first city in Asia to earn the recognition for its rich culinary culture and traditions.
Chengdu is known as the birthplace of classic Sichuan dishes like kungpao chicken and mapo tofu, and is renowned for its spicy hotpot as well as its delectable street food.
在大运会期间,成都大运村的运动员餐厅除了提供各种国际美食,也包括著名的当地美食,如回锅肉(twice-cooked pork)、鱼香肉丝(fish-flavored shredded pork)、宫保鸡丁(kungpao chicken)、龙抄手(Long's chaoshou)、赖汤圆(Lai's tangyuan)、担担面(dandan noodles)和串串香(Chengdu skewers)。
During the FISU Games, the athlete's cafeteria in the Chengdu FISU Games Village will offer a diverse range of international cuisines, including famous local delicacies such as twice-cooked pork, fish-flavored shredded pork, kungpao chicken, Long's chaoshou (a type of dumpling), Lai's tangyuan (a stuffed, ball-shaped dessert made of glutinous rice flour), dandan noodles and Chengdu skewers.
综合:中国日报双语新闻 锦观新闻 四川观察 中国日报 央视新闻
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章